Acredito que o mais correto é apelido, de acordo com o Open-tran.<br><br><a href="http://pt_br.en.open-tran.eu/suggest/nickname">http://pt_br.en.open-tran.eu/suggest/nickname</a><br><br>[]&#39;s,<br clear="all">-------------------------------------------------<br>
André Gondim<br>E-mail: <a href="mailto:andregondim@ubuntu.com">andregondim@ubuntu.com</a><br>Blog: <a href="http://andregondim.eti.br">http://andregondim.eti.br</a><br>OpenPGP keys: 255FC60C<br>-------------------------------------------------<br>

<br><br><div class="gmail_quote">2009/2/1 Rubens Matos <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:rubens.matos@gmail.com">rubens.matos@gmail.com</a>&gt;</span><br><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
Pessoal, tenho visto que em alguns programas o termo nickname tem sido traduzido por &quot;apelido&quot;, embora no kopete o padrão seja &quot;nome de exibição&quot;. Que acham de padronizarmos isso? Inclusive, pretendo levar essa discussão pra ldp-br , mas primeiro quero saber qual a tradução tem mais respaldo aqui no equipe do KDE.<br clear="all">
<font color="#888888">
<br>-- <br>Rubens de Souza Matos Júnior<br>Graduando em Ciência da Computação - UFS<br>
</font><br>_______________________________________________<br>
Tradução do KDE<br>
Lista Kde-i18n-pt_br<br>
<a href="mailto:Kde-i18n-pt_br@kde.org">Kde-i18n-pt_br@kde.org</a><br>
<a href="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-pt_br" target="_blank">https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-pt_br</a><br>
-------------------------------------<br>
Acesse o site e o fórum em <a href="http://www.kde.org.br/" target="_blank">http://www.kde.org.br/</a> <br></blockquote></div><br>