<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
<html>
<head>
<meta content="text/html;charset=ISO-8859-1" http-equiv="Content-Type">
</head>
<body bgcolor="#ffffff" text="#000000">
Ok pessoal, estou traduzindo os pacotes khangman e kig. Segue em anexo
o kmplot já traduzido. Agradeço a quem puder fazer o commit.<br>
<br>
Abraços,<br>
<br>
Mario<br>
<br>
Henrique Marks escreveu:
<blockquote
cite="mid:a32b5fde0901161705p7da52607vb22e51b1f1fddd93@mail.gmail.com"
type="cite">
<pre wrap="">Complementando, eu diria que os extragear tem preferência sobre o
playground. Por exemplo, é quase certo que todas as distribuições que
sairem com o KDE 4.2 saem com o kwlan, ktorrent, kile, entre outros.
Logo, é importante que nós possamos completá-los também.
Mas como disse bem o André, alguns pacotes tem preferência, e eles
estão citados no email anterior.
2009/1/16 André Marcelo Alvarenga <a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:andrealvarenga@gmx.net"><andrealvarenga@gmx.net></a>:
</pre>
<blockquote type="cite">
<pre wrap="">Mario.
Os programas que estão no extragear tem calendário próprio de lançamento. O
amarok, por exemplo, foi lançado em dezembro, o digikam será lançado em
março. Por isso, estes não teriam prioridade, a menos que estejam com data de
lançamento próxima.
Já os programas que estão no playground são aqueles que estão em fase de
desenvolvimento inicial e ainda não estão 'maduros' o suficiente para serem
incluídos nos pacotes principais do KDE ou no extragear. Além disso, também
ficam no plauground aqueles programas sem manutenção.
Seguindo a lógica do lançamento do 4.1 (acredito que não mudará para o 4.2),
faltariam os pacotes restantes do kdeedu (kalzium, kalzium_qt, khangman, kig,
kmplot, kstars), ainda faltariam os do kwebdev (desktop_kdewebdev,
klinkstatus, kommander, kxsldbg, quanta) e qt (kdeqt).
Por isso, se tivermos como meta completar os pacotes para o KDE 4.2, devemos
concluir a tradução daqueles que citei no parágrafo anterior.
Aproveito para avisar que estou traduzindo o kdeqt.
Até mais.
Em Sexta 16 Jan 2009, Mario Italo escreveu:
</pre>
<blockquote type="cite">
<pre wrap="">Pensei que o kdevplatform precisasse estar fechado até o lançamento do KDE
4.2. Como não é esse o caso, vou traduzir o kftpgrabber e o kwlan.
Abraços.
Mario
</pre>
</blockquote>
<pre wrap="">
--
André Marcelo Alvarenga
Linux User: 299064
Jabber: <a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:amalvarenga@jabber.org">amalvarenga@jabber.org</a>
_______________________________________________
Tradução do KDE
Lista Kde-i18n-pt_br
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:Kde-i18n-pt_br@kde.org">Kde-i18n-pt_br@kde.org</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-pt_br">https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-pt_br</a>
-------------------------------------
Acesse o site e o fórum em <a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.kde.org.br/">http://www.kde.org.br/</a>
</pre>
</blockquote>
<pre wrap=""><!---->
</pre>
</blockquote>
<br>
</body>
</html>