3. Seeding: Semeando, disseminando<br>4. Peers: Parceiros, vizinhos<br><br><div class="gmail_quote">2008/5/11 Rubens Matos &lt;<a href="mailto:rubens.matos@gmail.com">rubens.matos@gmail.com</a>&gt;:<br><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
Pessoal, estou com algumas dificuldades para traduzir os termos específicos de clientes torrent, que é uma das novidades do kget. Como não sou usuário freqüente de clientes de torrent, ficou ainda mais compliado.<br>Digam o que vcs acham:<br>

<br>1. Torrent: estou deixando sem traduzir.<br>2. Chunk: bloco<br>3. Seeding: publicando <br>4. Peers: ? (vi pontos e tb parceiros nas traduções de Portugal)<br>5. Choked: entupido<br>6. Snubbed: ignorado<br><font color="#888888"><br>
<br clear="all">
<br>-- <br>Rubens de Souza Matos Júnior<br>Graduando em Ciência da Computação - UFS
</font><br>_______________________________________________<br>
Tradução do KDE<br>
Lista Kde-i18n-pt_br<br>
<a href="mailto:Kde-i18n-pt_br@kde.org">Kde-i18n-pt_br@kde.org</a><br>
<a href="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-pt_br" target="_blank">https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-pt_br</a><br>
-------------------------------------<br>
Acesse o site e o fórum em <a href="http://www.kde.org.br/" target="_blank">http://www.kde.org.br/</a> <br></blockquote></div><br>