Para verificar a documentação precisa rodar o &quot;update_xml&quot;, nesse link abaixo explica melhor:<br><br><a href="http://l10n.kde.org/docs/translation-howto/doc-check-the-translation.html">http://l10n.kde.org/docs/translation-howto/doc-check-the-translation.html</a><br>
<br><div class="gmail_quote">2008/5/7 Mauricio Piacentini &lt;<a href="mailto:piacentini@kde.org">piacentini@kde.org</a>&gt;:<br><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
Gilson Júnio wrote:<br>
&gt; O trunk-doc do kdeutils, por exemplo, tá quase todo traduzido, mas as datas de<br>
&gt; revisão dos arquivos são Julho e Outubro de 2004 e Janeiro de 2005.<br>
&gt; No caso, seria só revisar os que estão assim?<br>
<br>
Via de regra, tudo que tem data anterior a 2007 está defasado, e estão<br>
sendo incluídos os docs da versão 3.<br>
Para o KDE4, os docs tem que ser gerados novamente, mas isso só é feito<br>
normalmente quando a tradução está completa. O que você tem que checar<br>
mesmo é o diretório docmessages, que contém os .po usados para a geração<br>
da documentação. Eu no entanto não sou um expert nesta parte, alguém<br>
mais habilitado se candidata a explicar o procedimento?<br>
<br>
Até,<br>
<font color="#888888">Mauricio Piacentini<br>
_______________________________________________<br>
Tradução do KDE<br>
Lista Kde-i18n-pt_br<br>
<a href="mailto:Kde-i18n-pt_br@kde.org">Kde-i18n-pt_br@kde.org</a><br>
<a href="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-pt_br" target="_blank">https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-pt_br</a><br>
-------------------------------------<br>
Acesse o site e o fórum em <a href="http://www.kde.org.br/" target="_blank">http://www.kde.org.br/</a><br>
</font></blockquote></div><br><br clear="all"><br>-- <br>[]&#39;s<br>Fernando Boaglio