Pacotes como o KDE-EDU me preocupam se os estudantes se acostumarem com palavras que estão incorretamente maiúsculas.<br><br>Maurício, será q não temos autonomia para adotarmos esse padrão por aqui?<br><br><br><div class="gmail_quote">
2008/5/2 Frederico Goncalves Guimaraes <<a href="mailto:fggdebian@yahoo.com.br">fggdebian@yahoo.com.br</a>>:<br><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
Olá Maurício e demais colegas da lista,<br>
<br>
Consta no registro MP02485 do Livro da Grande Teia que<br>
Mauricio, em 02/05/08 escreveu o seguinte:<br>
<div class="Ih2E3d"><br>
> Oi, Fernando. Nesse caso, "header capitalization" quer dizer mesmo<br>
> que você deve usar maiúscula em todas as palavras, com exceção de<br>
> conjunções, artigos e preposições, tanto nos "menu titles" como nos<br>
> "menu items". Nossos amigos do Gnome documentam isso também:<br>
><br>
> <a href="http://www.fruitsalad.org/people/lauri/hig/all/ch09s03.html" target="_blank">http://www.fruitsalad.org/people/lauri/hig/all/ch09s03.html</a><br>
><br>
> Procure no item "Capitalization". Eles também tem uma tabelinha mais<br>
> completa ali, incluindo botões de toolbar e outros elementos. Acho<br>
> interessante seguir até porque existe uma tentativa de se deixar os<br>
> desktops o mais consistente possível. Na dúvida, use o estilo de<br>
> capitalização que estiver sendo usado na versão em inglês.<br>
<br>
</div>Sei que existe essa indicação, mas concordo com o Fernando. Sempre me<br>
incomodou o fato de palavras com iniciais maiúsculas no meio da frase.<br>
E aí fica uma dúvida. Não serão essas regras definidas justamente para<br>
atender a alguma norma ou uso corrente da língua inglesa? Ou seja, esse<br>
tipo de norma seria aplicável também ao português? Acredito que colocar<br>
somente a inicial em maiúscula ajudaria, inclusive a diminuir eventuais<br>
erros, tanto de digitação quanto de confusão gramatical, afinal nem<br>
todas as palavras ficam em maiúsculas.<br>
<br>
Essa regra, inclusive, me lembra muito a de nomeação de músicas em<br>
inglês, que segue esse mesmo princípio. E aí volto a insistir na<br>
pergunta: não seria essa instrução válida somente para o inglês?<br>
<br>
Um abraço e até mais.<br>
<br>
<br>
Frederico<br>
<font color="#888888">--<br>
Linux User #228171<br>
Debian-BR User #434<br>
Sítio pessoal: <a href="http://teia.bio.br" target="_blank">http://teia.bio.br</a><br>
<br>
"Liberdade, essa palavra que o sonho humano alimenta, que não há<br>
ninguém que explique e ninguém que não entenda." (Cecília Meireles)<br>
</font><br>_______________________________________________<br>
Tradução do KDE<br>
Lista Kde-i18n-pt_br<br>
<a href="mailto:Kde-i18n-pt_br@kde.org">Kde-i18n-pt_br@kde.org</a><br>
<a href="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-pt_br" target="_blank">https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-pt_br</a><br>
-------------------------------------<br>
Acesse o site e o fórum em <a href="http://www.kde.org.br/" target="_blank">http://www.kde.org.br/</a> <br></blockquote></div><br><br clear="all"><br>-- <br>[]'s<br>Fernando Boaglio