Todas as mensagens que eu mando <b>para a lista</b> vão para você , pois está inscrito nela.<br><br>Se deseja mudar esse comportamento acesse a sua conta:<br><br><a href="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-pt_br" target="_blank">https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-pt_br</a><br>
<br><br><div class="gmail_quote">2008/5/2 Íris Faustino Pereira <<a href="mailto:irisfaustino@hotmail.com">irisfaustino@hotmail.com</a>>:<br><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
<div>
fernando todas as mensagem q manda´s vem para meu email....... retifice para quem mandas um forte abraço iris<br>
<br><br> <br>
<blockquote>
<hr>
Date: Fri, 2 May 2008 11:56:52 -0300<br>From: <a href="mailto:boaglio@gmail.com" target="_blank">boaglio@gmail.com</a><br>To: <a href="mailto:kde-i18n-pt_br@kde.org" target="_blank">kde-i18n-pt_br@kde.org</a><br>Subject: Re: [Kde-i18n-pt_br] Pegando pacotes:<div>
<div></div><div class="Wj3C7c"><br><br>Exato, eu estou traduzindo o DOC do kdeadmin seguindo a sua sugestão =)<br><br>
<div>2008/5/2 Mauricio Piacentini <<a href="mailto:piacentini@kde.org" target="_blank">piacentini@kde.org</a>>:<br>
<blockquote style="padding-left: 1ex;">
<div>Marcus Gama wrote:<br>> Apesar de filosofia atual de que cada um pega o arquivo que puder, acho<br>> interessante, até para se manter a consistência entre as traduções que tente<br>> se manter os tradutores originais. Eu tenho mantido o 100% traduzido o kdesdk<br>
> (msg e doc), koffice (msg e doc) e kdebase-doc para todas as versões do KDE e<br>> estou sempre ligado nos prazos. Mas se por um acaso já o traduziu, sem<br>> problemas.<br><br></div>Marcus, concordo com você, e acho que até para isso serve esse mecanismo<br>
de "aviso".<br>Sugestão: pessoal, quando estiverem procurando um arquivo para traduzir,<br>dêem preferência aos módulos que estão mais longe de 100%, ou aos docs<br>que foram atualizados pela última vez em 2005, por exemplo. Alguns<br>
módulos (como o kdeadmin e outros) estão sempre em 100% ou perto disto,<br>e neste caso apóio que a consistência seja mantida pela mesma pessoa que<br>vem acompanhando estes "filhotes".<br><br>Até,<br><font color="#888888">Mauricio PIacentini<br>
_______________________________________________<br>Tradução do KDE<br>Lista Kde-i18n-pt_br<br><a href="mailto:Kde-i18n-pt_br@kde.org" target="_blank">Kde-i18n-pt_br@kde.org</a><br><a href="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-pt_br" target="_blank">https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-pt_br</a><br>
-------------------------------------<br>Acesse o site e o fórum em <a href="http://www.kde.org.br/" target="_blank">http://www.kde.org.br/</a><br></font></blockquote></div><br><br clear="all"><br>-- <br>[]'s<br>Fernando Boaglio </div>
</div></blockquote>fernando<br><hr>Veja mapas e encontre as melhores rotas para fugir do trânsito com o Live Search Maps! <a href="http://www.livemaps.com.br/index.aspx?tr=true" target="_blank">Experimente já!</a></div>
<br>_______________________________________________<br>
Tradução do KDE<br>
Lista Kde-i18n-pt_br<br>
<a href="mailto:Kde-i18n-pt_br@kde.org">Kde-i18n-pt_br@kde.org</a><br>
<a href="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-pt_br" target="_blank">https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-pt_br</a><br>
-------------------------------------<br>
Acesse o site e o fórum em <a href="http://www.kde.org.br/" target="_blank">http://www.kde.org.br/</a> <br></blockquote></div><br><br clear="all"><br>-- <br>[]'s<br>Fernando Boaglio