Fernando, acho que fazer uma ferramenta Web com Java é meio &quot;chato&quot;, IMHO, Java para Web não combina, odeio ver aqueles Applets Java abrindo no navegador e além do mais, se fosse para fazer em Java, ficava com o Kbabel mesmo :D<br>
<br>Se for para fazer com Ajax, ai já é outro caso, combina mais, nada que uma boa pesquisa e um backend em PHP ou Python ou até mesmo JSP no server não resolvam :D<br><br>Abraços<br><br><div class="gmail_quote">2008/4/30 Fernando Boaglio &lt;<a href="mailto:boaglio@gmail.com">boaglio@gmail.com</a>&gt;:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;"><br>Eu não tinha conhecimento do pootle, quem me falou dele foi o Leonardo Fontenelle do projeto GNOME, esses dias eu acessei e achei meio básico demais, uma interface nada amigável. No FISL o José, que coordena a tradução do Drupal me mostrou o esquema de tradução deles, é mais amigável.<br>

Eu pensei em criar uma solução própria, apesar de não ser apropriado de reiventar a roda, mas não vejo outra maneira. Para ser algo online legal teria que usar recursos de AJAX, consultas ao Vocabulário Padrão, exportar arquivos PO, entre outras coisas. <br>

Se fosse implementar essa parte faria em Java, que é a linguagem que atualmente é o meu ganha pão.<br><br><div class="gmail_quote"><div class="Ih2E3d">2008/4/30 Mauricio Piacentini &lt;<a href="mailto:piacentini@kde.org" target="_blank">piacentini@kde.org</a>&gt;:<br>

</div><div><div></div><div class="Wj3C7c"><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;"><div>Eduardo Kienetz wrote:<br>
&gt;&gt; On Wednesday 30 April 2008 11:05:31 Eduardo Kienetz wrote:<br>
&gt;&gt; &nbsp;&gt; Alguém já viu como é o esquema de tradução no launchpad ? Dá pra fazer<br>
&gt;&gt; &nbsp;&gt; pela web e tudo colaborativamente. Aquilo era o ideal :|<br>
<br>
</div>Então, existem alguns times procurando soluções para um esquema<br>
(paralelo ao que já existe) de tradução colaborativa. Alguns (Fernando?)<br>
mencionaram o Pootle, que parece interessante. Mas conversei sobre isso<br>
com o Albert, que coordena o esforço de i18n do KDE, e ele disse que não<br>
é uma ferramenta muito boa (pesada e pouco configurável, segundo quem<br>
testou.) Não aguentaria de maneira alguma o projeto KDE global, mas<br>
talvez sirva como auxiliar para um ou outro time.<br>
Outros como Inge Wallin estavam trabalhando no sentido de disponibilizar<br>
um ambiente com tudo configurado, em um servidor que seria acessado via<br>
KdeRC (VNC, ou outro protocolo mais otimizado.) Então, existem pesquisas<br>
neste sentido de facilitar o acesso.<br>
Mas agora, o que está funcionando mesmo para os times de dezenas de<br>
países é o esquema atual. Se a gente quiser experimentar com um servidor<br>
Pootle no Brasil acho válido, só precisa arranjar alguém que configure e<br>
mantenha por um tempo de experiência.<br>
<br>
Até,<br>
<font color="#888888">Mauricio Piacentini<br>
</font><div><div></div><div>_______________________________________________<br>
Tradução do KDE<br>
Lista Kde-i18n-pt_br<br>
<a href="mailto:Kde-i18n-pt_br@kde.org" target="_blank">Kde-i18n-pt_br@kde.org</a><br>
<a href="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-pt_br" target="_blank">https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-pt_br</a><br>
-------------------------------------<br>
<a href="http://www.kde.org.br/i18n/" target="_blank">http://www.kde.org.br/i18n/</a><br>
<a href="http://br.kde.org/i18n/" target="_blank">http://br.kde.org/i18n/</a><br>
</div></div></blockquote></div></div></div><br><br clear="all">&nbsp;
<br>_______________________________________________<br>
Tradução do KDE<br>
Lista Kde-i18n-pt_br<br>
<a href="mailto:Kde-i18n-pt_br@kde.org">Kde-i18n-pt_br@kde.org</a><br>
<a href="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-pt_br" target="_blank">https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-pt_br</a><br>
-------------------------------------<br>
<a href="http://www.kde.org.br/i18n/" target="_blank">http://www.kde.org.br/i18n/</a><br>
<a href="http://br.kde.org/i18n/" target="_blank">http://br.kde.org/i18n/</a><br></blockquote></div><br><br clear="all"><br>-- <br>Otávio Souza<br>* KinuX Linux Creator &lt;<a href="http://kinuxlinux.org">http://kinuxlinux.org</a>&gt;<br>
* Representante Fedora-SE<br>* Participante Linux-SE<br>* Criador do MSLC-SE<br>* Criador dos lunatiKos (Grupo de usuários KDE do Nordeste)<br>* Linux User #415774