<br>Adriano,<br><br>Para ter uma idéia do projeto e das ferramentas que usamos, acesse o nosso site:<br><br><a href="http://kde-i18n-ptbr.codigolivre.org.br/">http://kde-i18n-ptbr.codigolivre.org.br/</a><br><br>Depois se quiser, pode ir revisando os pacotes e mandando aqui para a lista os erros.
<br><br>-- <br>[]&#39;s<br>Fernando Boaglio
<br><br><br><div><span class="gmail_quote">On 7/1/07, <b class="gmail_sendername">Adriano Dal Bosco</b> &lt;<a href="mailto:adbosco@brturbo.com.br">adbosco@brturbo.com.br</a>&gt; wrote:</span><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
Olá lista<br><br>Depois de algumas cabeçadas, eu acho que finalmente entendi como é que se faz<br>para postar aqui.&nbsp;&nbsp;Obrigado Fernando e Diniz pela atenção e paciência.<br><br>O motivo de eu querer entrar neste grupo é comum a muitas pessoas que começam
<br>a contribuir com o software livre.&nbsp;&nbsp;Eu comecei a ficar irritado com algumas<br>traduções mal feitas ou que simplesmente não me agradam e resolvi fazer<br>alguma coisa a respeito.<br><br>A minha proposta não é de traduzir nada, pelo menos, não inicialmente.&nbsp;&nbsp;O que
<br>eu gostaria de fazer é de poder revisar algumas traduções que não estão<br>corretas dentro dos contextos dos menus e caixas de diálogos, além de mudar<br>algumas palavras que eu não gosto.&nbsp;&nbsp;Entre essas palavras, a que mais me
<br>irrita é o &quot;Ver&quot; do menu dos KDE.&nbsp;&nbsp;Todos os outros programas traduzem &quot;View&quot;<br>por &quot;Exibir&quot; e somente o estranho do KDE em português os traduz, erradamente,<br>diga-se de passagem por &quot;Ver&quot; -- talvez fosse mais correto &quot;visualizar&quot; ou
<br>mesmo &quot;vista&quot; (apesar desse último ficar mais estranho ainda).<br><br>Como algumas dessas mudanças podem ser drásticas, eu me proponho a trabalhar<br>com o KDE 4.&nbsp;&nbsp;Baixei o código-fonte e estou agora compilando -- eu pretendo
<br>contribuir também com código para alguns programas.<br><br>Gostaria de saber a posição dos coordenadores e também a opinião dos outros<br>membros do grupo sobre a minha proposta.&nbsp;&nbsp;Se for aceitável, gostaria de saber<br>
como proceder.&nbsp;&nbsp;Por exemplo, como e para onde mandar os patchs, etc.<br><br>--<br>Adriano<br>_______________________________________________<br>Tradução do KDE<br>Lista Kde-i18n-pt_br<br><a href="mailto:Kde-i18n-pt_br@kde.org">
Kde-i18n-pt_br@kde.org</a><br><a href="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-pt_br">https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-pt_br</a><br></blockquote></div><br><br clear="all"><br>