<br>Não sei o contexto, mas talvez a palavra &quot;Avançadas&quot; seja desnecessária.<br><br><div><span class="gmail_quote">On 2/18/06, <b class="gmail_sendername">doutor.zero</b> &lt;<a href="mailto:doutor.zero@gmail.com">
doutor.zero@gmail.com</a>&gt; wrote:</span><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">Phantom X escreveu:<br>&gt; Tudo bem?<br>&gt;<br>
&gt; Segue em anexo uma pequena correção a duas frases da tradução do K3B<br>&gt; que ficaram confusas.<br>&gt;<br>&gt; Obrigado!<br><br>Por aqui tudo tranquilo... Eu é que agradeço pelas correções.<br><br>Só tem uma coisa: não acho interessante deixar a entrada &quot;K3B Setup&quot; em
<br>inglês... Resolvi então alterar globalmente para: &quot;Configurações<br>Avançadas do K3b&quot;.<br><br>Acho que assim faz muito mais sentido. O único (e pequeno) problema é<br>que por algum bug do K3b o título da janela (e mais um título no lado
<br>esquerdo) permanecem em inglês.<br><br>O que acha?<br><br>Um abraço,<br><br>doutor.zero<br>_______________________________________________<br>Tradução do KDE<br>Lista Kde-i18n-pt_br<br><a href="mailto:Kde-i18n-pt_br@kde.org">
Kde-i18n-pt_br@kde.org</a><br><a href="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-pt_br">https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-pt_br</a><br></blockquote></div><br><br clear="all"><br>-- <br>[]'s<br><a href="mailto:boaglio@gmail.com">
boaglio@gmail.com</a>