[Kde-i18n-pt_br] FW: Re: Apresentação

Mr Mario Italo marioitalo em yahoo.com.br
Segunda Dezembro 29 14:30:32 CET 2008


Perfeito, doutor zero.


----- Original Message -----
Subject: Re: [Kde-i18n-pt_br] Apresentação
Date: Mon, 29 Dec 2008 12:45:33
From: doutor.zero <doutor.zero em gmail.com>
To: Mr Mario Italo <marioitalo em yahoo.com.br>

Mario, falta muito pouco pra eu terminar. Na verdade, agora atualizei o
catálogo pelo trunk e são umas 300 mensagens, o que acho que levo uma
semana mais ou menos pra traduzir. Assim que o KTorrent entrar em
freeze para a versão 3.2 eu faço o commit e você assume, que tal? 

Isso seria interessante, porque apesar de ter atualizado o catálogo, eu
não uso ainda o KDE 4, então seria mais fácil alguém que estivesse
usando o programa achar os (inevitáveis) erros e continuar a tradução
para as novas versões. 

Até mais. 

Mr Mario Italo escreveu:

  Permita-me sugerir uma 
coisa: por que não passar
 o que você já tem 
traduzido para o 
Henrique, já que você 
pretende repassar a 
condução do pacote. A 
despeito disso, qual outro
 pacote eu poderia 
traduzir?

doutor.zero wrote: 

    Mario e Henrique, faz tempo que eu venho refazendo a tradução do 
KTorrent, ao poucos por causa dos meus problemas pessoais. Revisei-a 
inteira, e faltam mais ou menos 180 strings para terminar.
Você não gostaria de pegar outra coisa por enquanto? Depois de eu 
terminar e fazer o commit, e pouco provável que eu fique "cuidando" dela 
então você poderia assumir, que tal? Mais fácil pra você e pra mim, que 
sei que alguém ficará responsável por ela depois.
Uma abraço,
doutor.zero
Mario Italo escreveu:

      Tudo certo, Henrique. Já baixei o arquivo. Quando terminar, te envio.

Abraço.

Mario Italo

Henrique Marks escreveu:

        O arquivo é este:

ktorrent.po

Faz parte do pacote extragear-network, e é bem fácil instalar no 4.2
beta que tens aí. Para traduzir, podes usar o lokalize, também fácil
de instalar, ou qq editor de texto (kate, por exemplo).

Eu gostaria que tu traduzi-se as mensagens acima do número 1000, ou
seja, o final do arquivo. Lembre que eu estou traduzindo o início!
Pegue todas as mensagens fuzzy (ou seja, incorretas) e as não
traduzidas e corrija estas, e me manda de volta.

Algumas incorretas estão na verdade corretas. O meu tradutor
automático usou uma versão antiga do arquivo traduzido, mas eu mandei
ele marcar como incorreta para poder verificar. Neste caso, no
lokalize, basta usar CTRL+U na mensagem para desmarcar o incorreto, ou
editar qq coisa da mensagem (tirar e colocar uma letra, por exemplo).

Podes me mandar de volta parcialmente pronto, que eu faço o commit, e
tu podes ver o resultado em

 http://l10n.kde.org/stats/gui/trunk-kde4/team/pt_BR/ 

Até mais, e me responde se está tranquilo deste modo. Dúvidas gerais,
você pode resolver em nossa página. Outras, pode perguntar.

2008/12/28 Mario Italo <marioitalo em yahoo.com.br> :

          Quero sim Henrique. Pode passar as instruções.

Henrique Marks escreveu:

Queres me ajudar com o ktorrent ? Te passo as instruções assim que me
retornares este email.

Estamos em fase final de preparação com o KDE 4.2, e quanto mais gente
ajudar agora melhor. Quem sabe chegamos perto dos 100% até o 4.2.

Aguardo resposta

2008/12/28 Mario Italo <marioitalo em yahoo.com.br> :

Boa tarde a todos.

Meu nome é Mario Italo e uso Linux há cerca de 7 anos. Meu primeiro
contato foi com o Suse Linux e Kde. Depois de algum tempo, passei a
utilizar o Ubuntu e troquei o Kde pelo Gnome, talvez por comodismo (o
Gnome é o padrão do Ubuntu). Agora, depois de experimentar o Kde4,
gostei do que vi e voltei a utilizar o Kde. Atualmente estou rodando a
versão 4.2 (beta), em cima do Fedora 10.

Gostaria de contribuir com a tradução do Kde e aceito sugestões de com
qual pacote começar.

Abraço.

Mario Italo
_______________________________________________
Tradução do KDE
Lista Kde-i18n-pt_br
 Kde-i18n-pt_br em kde.org 
 https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-pt_br 
-------------------------------------
Acesse o site e o fórum em http://www.kde.org.br/ 

_______________________________________________
Tradução do KDE
Lista Kde-i18n-pt_br
 Kde-i18n-pt_br em kde.org 
 https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-pt_br 
-------------------------------------
Acesse o site e o fórum em http://www.kde.org.br/ 

------------------------------------------------------------------------

_______________________________________________
Tradução do KDE
Lista Kde-i18n-pt_br
 Kde-i18n-pt_br em kde.org 
 https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-pt_br 
-------------------------------------
Acesse o site e o fórum em http://www.kde.org.br/ 

      ------------------------------------------------------------------------

_______________________________________________
Tradução do KDE
Lista Kde-i18n-pt_br
 Kde-i18n-pt_br em kde.org 
 https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-pt_br 
-------------------------------------
Acesse o site e o fórum em http://www.kde.org.br/ 

    _______________________________________________
Tradução do KDE
Lista Kde-i18n-pt_br
 Kde-i18n-pt_br em kde.org 
 https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-pt_br 
-------------------------------------
Acesse o site e o fórum em http://www.kde.org.br/ 

      Veja quais são os assuntos do momento no Yahoo! +Buscados
 http://br.maisbuscados.yahoo.com 




      Veja quais são os assuntos do momento no Yahoo! +Buscados
http://br.maisbuscados.yahoo.com


Mais detalhes sobre a lista de discussão Kde-i18n-pt_br