<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
<html>
<head>
  <meta content="text/html;charset=ISO-8859-1" http-equiv="Content-Type">
</head>
<body bgcolor="#ffffff" text="#000000">
<br>
<br>
Soenke Dibbern hett an'n 25.04.2006 01:42 schreven:
<blockquote cite="midop.s8jdhmtchcj86w@smtp.web.de" type="cite">
  <pre wrap="">An'n Sa., den 22. Apr.'06, hett ihmselbst dit Klock 18.10 schreven:

  </pre>
  <blockquote type="cite">
    <pre wrap="">Moin,
mien Naam is Fred, de &Ouml;kelnamm is "ihmselbst".
    </pre>
  </blockquote>
  <pre wrap=""><!---->Ok Moin, ik b&uuml;n S&ouml;nke.
  </pre>
</blockquote>
Moin S&ouml;nke ok,<br>
un Dank f&ouml;r de Antwoort. :)<br>
<br>
<blockquote cite="midop.s8jdhmtchcj86w@smtp.web.de" type="cite">
  <pre wrap="">
  </pre>
  <blockquote type="cite">
    <pre wrap="">Ik b&uuml;n twaars vun
Noordrhien-Westfalen, wo de L&uuml; "k&uuml;ern" un nich snacken, un snack hier ok
normaal keen Platt.
    </pre>
  </blockquote>
  <pre wrap=""><!---->Keeneen is perfekt. ;)

  </pre>
  <blockquote type="cite">
    <pre wrap="">Aver nu heff ik hier f&ouml;r mien Pl&auml;seer ne hele Wiel
de .nds-Verschoon as Standard op mien Rekner, un heff mi nu mol fraagt,
of ik Ji bi't &Ouml;versetten nich waat &uuml;nner de Arms griepen kann.
Dat is jo redig 'n Problem, sik op KDE baven twischen de Twiege
torechttofinnen. Ik wullt mol kieken, wat nieger is, un wat een noch to
&ouml;versetten hett. Wat vun de GUI schall een &ouml;verh&ouml;&ouml;ft &ouml;versetten?
    </pre>
  </blockquote>
  <pre wrap=""><!---->Allens. ;)
  </pre>
</blockquote>
Dat is bannig veel f&ouml;r mien wenige Tiet. - Ik maak mi dann man beter
direktemang wedder weg hier... ;)<br>
<br>
<blockquote cite="midop.s8jdhmtchcj86w@smtp.web.de" type="cite">
  <pre wrap="">
  </pre>
  <blockquote type="cite">
    <pre wrap="">Ik heff
sehn, dat Ji toeerst de Stable bewerkt. Wann warrt de Trunk j&uuml;mmers
opfrischt?
    </pre>
  </blockquote>
  <pre wrap=""><!---->Noja nu, an un f&ouml;r sik steiht binnen Trunk j&uuml;mmers dat Neigste, man  
opstunns is dat en beten anners. In Trunk schall sik KDE4 utwickeln, man  
dat is noch nich so richtig togang kamen. De Schrievers s&uuml;nd noch dorbi,  
kdelibs un kdebase na QT4 to &ouml;verdregen, un ehr se dor nich mit fardig  
s&uuml;nd, deiht sik in Trunk nich veel.
  </pre>
</blockquote>
Schiet, ik harr toeerst nat&uuml;rlich wat vun't Trunk-Tweeg bewerkt... <br>
<blockquote cite="midop.s8jdhmtchcj86w@smtp.web.de" type="cite">
  <pre wrap="">
  </pre>
  <blockquote type="cite">
    <pre wrap="">Welke Programme hefft Ji f&ouml;r't Bewerken?
    </pre>
  </blockquote>
  <pre wrap=""><!---->Wi bruukt dat normale KDE-&Ouml;&Ouml;versettwarkt&uuml;&uuml;ch, KBabel (binnen  
kdesdk3-translate), un aspell mit uns Dateien f&ouml;r nds.  
(<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://sourceforge.net/projects/aspell-nds">http://sourceforge.net/projects/aspell-nds</a> un  
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://sourceforge.net/cvs/?group_id=123109">http://sourceforge.net/cvs/?group_id=123109</a>)
  </pre>
</blockquote>
Do harr ik mi ok eerstmol 'n tar.bz un 'n .rpm f&ouml;r mien SuSE vun maakt.
;)<br>
<blockquote cite="midop.s8jdhmtchcj86w@smtp.web.de" type="cite">
  <pre wrap="">
  </pre>
  <blockquote type="cite">
    <pre wrap="">Watt an .po's is
free, oder anners fraagt: wer maakt opstunns wat, oder wat schall een
&ouml;versetten, un wat beter nich, wiel et villich al een annern in de Maak
hett?
    </pre>
  </blockquote>
  <pre wrap=""><!---->Tja, as dat uts&uuml;ht, bin ik opstunns alleen hier togang. Vun Heiko  
Evermann, wat de Leder f&ouml;r nds is, heff ik al &ouml;ver l&auml;ngere Tiet nich mehr  
recht wat h&ouml;&ouml;rt. Arne, en anner "fre'e" Mitarbeider, hett annerlest amaroK  
bist&uuml;ert, dor sitt ik noch an, dat op Schriefwies un anner Kraam hen  
d&ouml;rtokieken. Kdebase un kdelibs holl ik op den aktuellen Stand, sunst b&uuml;n  
ik binnen kdepim togang. </pre>
</blockquote>
Alleen s&uuml;n nich vele... - Jo, de kdebase s&uuml;n 100% fardig, heff ik sehn.
Dusende vun &Ouml;versetten, ne Swienearbeit, wa.<br>
<blockquote cite="midop.s8jdhmtchcj86w@smtp.web.de" type="cite">
  <pre wrap="">All anner .po-Dateien d&uuml;mpelt so v&ouml;r sik hen -  
kannst di also een uts&ouml;ken.
  </pre>
</blockquote>
Do heff ik mi nu de kdetoys uts&ouml;cht. Dat is so'n Krimskrams, wo keeneen
brukt, un wo woll ok keeneen j&uuml;mmers inkiekt, also just richtig to't
&Ouml;ven, heff ik mi dacht... ;)<br>
<blockquote cite="midop.s8jdhmtchcj86w@smtp.web.de" type="cite">
  <pre wrap="">
Wenn Du wat &ouml;versetten wullt, man to! Bange maken laten gellt nich. Man  
dat is doch wichtig, wat Du Di de Inf&ouml;hren f&ouml;r't &Ouml;versetten vun KDE  
(<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://l10n.kde.org/docs/translation-howto/">http://l10n.kde.org/docs/translation-howto/</a>) un dat Handbook f&ouml;r KBabel  
(<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://docs.kde.org/development/en/kdesdk/kbabel/">http://docs.kde.org/development/en/kdesdk/kbabel/</a>) d&ouml;rleest. Wat de  
Schriefwiesen angeiht: Uns aspell-Moduul hett recht, un wenn dat nix  
seggt, hett de Sass recht ("Der neue Sass, Plattdeutsches W&ouml;rterbuch." 2.  
Auflage, Edition Fehrs-Gilde. Wachholtz, Neum&uuml;nster 2002). Un wenn de ok  
nix seggt (wat veel to faken v&ouml;rkummt), gifft dat ok noch anner  
Nakieksels, W&ouml;&ouml;rb&ouml;kers, Nettsieden usw., dor k&ouml;&ouml;nt un m&ouml;&ouml;t wi denn &ouml;ver  
snacken.
  </pre>
</blockquote>
Dat aspellmodul heff ik hier toerst drupmaakt, un de Sass is ok j&uuml;mmers
parat. (Aver do kiek ik ok nich f&ouml;r jedet Woort in. Hest also noog to
korrigeeren dann.)<br>
<blockquote cite="midop.s8jdhmtchcj86w@smtp.web.de" type="cite">
  <pre wrap="">De Anleden f&ouml;r't Opsetten vun Dien lokaal .po-Boom op nds.l10n.kde.org  
(oder ok op nds.i18n.kde.org) is opstunns Heel un Deel achter'n Maand, man  
ahn Heiko kann ik dor nix an doon. Ik heff aver op disse List maal  
schreven, woans dat geiht  
(<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-nds/2005-December/000168.html">http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-nds/2005-December/000168.html</a>).  
Goot weer dat ok, wenn Du disse List un ok <a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:kde-i18n-doc@kde.org">kde-i18n-doc@kde.org</a> mitleest.

  </pre>
</blockquote>
Dat heff ik al so maakt, un bito ok noch vun de Statistikboom de
.pot-Dateien mit na de Orners kopeert, &uuml;m do .po's ut to maken. Mol
kieken, villicht schick ich Dir sprangwies mol wat, as dat f&ouml;r mi
fardig uts&uuml;ht. (Ik heff noch Problemen mit de Grammatik un de Tieden.)
De &Auml;nnern vun bewerkte Dateien leg ik di dann as .diff bi.<br>
<br>
<blockquote cite="midop.s8jdhmtchcj86w@smtp.web.de" type="cite">
  <pre wrap="">Wenn Du wat &ouml;versett un op dien Reekner utprobeert hest, schick mi man de  
.po-Datei, ik maak dat denn so as mit Arne sien amarok.po: Ik sett ehr  
eerstmaal rin as se is, un kiek mi ehr denn an un maak &Auml;nnern, wenn dat so  
f&ouml;r Di OK is. Nat&uuml;rlich kannst Du mi oder disse List j&uuml;mmers ansnacken,  
wenn wat nich so l&ouml;ppt, as Du Di dat dacht hest, oder Du an jichtenseen  
anner Steed nich wiederkummst (t.B. wenn Du op'n D&uuml;vel keen passen Woort  
finnst).
  </pre>
</blockquote>
Oha, ik heff lezt al wat to Heiko schickt, wiel ik meent harr, dat _he_
as Koordinator dat D&ouml;rchlesen un Korrigeren allns maakt...<br>
Aver sunst schall dat woll ok sien.<br>
<blockquote cite="midop.s8jdhmtchcj86w@smtp.web.de" type="cite">
  <pre wrap="">
So, nu avers man ran an de Kant&uuml;ffeln!

Hartliche Gr&ouml;ten,
S&ouml;nke
  </pre>
</blockquote>
Jo, Gr&ouml;ten tor&uuml;ch ok,<br>
<br>
fred<br>
<blockquote cite="midop.s8jdhmtchcj86w@smtp.web.de" type="cite">
  <pre wrap="">_______________________________________________
Kde-i18n-nds mailing list
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:Kde-i18n-nds@kde.org">Kde-i18n-nds@kde.org</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-nds">https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-nds</a>

  </pre>
</blockquote>
</body>
</html>