چون تکنوتاکس زیاد بود دیگه نخوندم ولی من همراه گروه هستم. فقط یک نکته اینکه ما اگه یک دایره واژگان استاندارد و استاندارد نگارش و املا داشته باشیم خیلی خوب میشه و ترجمه ها هماهنگ خواهد بود.<br><br><div class="gmail_quote">2008/4/13 Emil Sedgh &lt;<a href="mailto:emilsedgh@gmail.com">emilsedgh@gmail.com</a>&gt;:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">سلام<br>
اول اینکه این تاپیک در تکنوتاکس رو من سعی کردم جواب بدم و چند نفری رو شاید<br>
بتونیم جذب کنیم:<br>
<a href="http://www.technotux.org/html/index.php?name=PNphpBB2&amp;file=viewtopic&amp;p=111210#111210" target="_blank">http://www.technotux.org/html/index.php?name=PNphpBB2&amp;file=viewtopic&amp;p=111210#111210</a><br>
دوم اینکه سایت رو امکانات راه‌اندازی‌اش رو داریم.من کم کم شروع می‌کنم.<br>
سوم، و از همه مهم تر.تقریبا ۱ ماه دیگه، یعنی ۲۰ می، در ک.د.ی انجماد رشته<br>
داریم.یعنی عملا کار ترجمه همه گروه‌ها از اون موقع باید شروع بشه.<br>
من تجربه‌ای در این مورد ندارم، امیدوارم آقای فولادگر ما رو راهنمایی کنند.اما<br>
فکر می‌کنم برای ترجمه ۲ راه داریم:<br>
۱:هر کس مسئولیت ترجمه یکی از پکیج‌ها رو بر عهده بگیره.یعنی مثلا من kdegraphics<br>
رو بگیرم و هر کس یک قسمت رو بگیره.این طوری کار به صورت موازی جلو میره و همه<br>
پکیج‌ها آروم آروم ترجمه میشن اما فکر می‌کنم طول میکشه تا کامل بشن.<br>
۲:در هر نسخه، به طور کلی یک پکیج ترجمه بشه.یعنی مثلا برای نسخه ۴.۱، همه بر روی<br>
kdegraphics کار کنیم و اون رو کامل کنیم.<br>
<br>
من شخصا پیشنهاد می‌کنم ما در کوتاه مدت روش دوم رو پیش بگیریم، تا قسمت‌های اصلی<br>
و مهم‌تر مثل kdebase ترجمه بشوند، بعد مثلا وظیفه نگه‌داری از هر پکیجی که ترجمه<br>
شد رو به یک نفر بدهیم.<br>
<br>
در ضمن، برای ترجمه از همون ۲۰ می، حدودا ۲ ماه وقت داریم.دوستانی که قصد همکاری<br>
دارند یک اعلام آمادگی کنند عالی میشه.<br>
_______________________________________________<br>
Kde-i18n-fa mailing list<br>
<a href="mailto:Kde-i18n-fa@kde.org">Kde-i18n-fa@kde.org</a><br>
<a href="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-fa" target="_blank">https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-fa</a><br>
</blockquote></div><br><br clear="all"><br>-- <br>Saied<br><a href="http://taghavi.org">http://taghavi.org</a>