<div style="text-align: right;">نسخهٔ ۳.۵ مربوط می شه به پروژه ای که طرح ملی داده بود؛ درسته؟<br>فکر می کنم تا حدی برنامه رُ توضیح دادم. اما انتظار نداشته باشید الآن تا جزئی ترین جزئیاتش رُ هم بدونم! در ضمن وقتی گروه همدل و یکصدا باشن، می شه برنامهٔ کار رُ به صورتی هوشمند به مرور زمان تغییر داد و بهتر کرد.<br>
خوشحالم که شما هم با تغییر نام موافق هستند. پس بی زحمت یک نامهٔ رسمی به<br>kde-i18n-doc<br>بزنید و تصمیم گروه رُ اعلام کنید.<br>اما در مورد کار باید بگم که بالأخره باید از یه جایی شروع کرد. این هم درست نیست که بگیم «اول باید کار تموم شه، بعد حرف بزنیم» (البته این جا هم کسی این رُ نگفت!). من شروع کردم به ترجمه و به لطف خدا، الآن قسمت «ضروری ها» ۱۰۰٪ شده. یعنی می تونیم با نسخهٔ ۴.۰.۲ منتشر بشیم! الآن هم دارم کارم روی<br>
kdebase<br>رُ ادامه می دم.<br>(توی ترجمه هم سعی کردم شبیه گروه قبلی بشه فعلاً تا یکدستی از بین نره، تا بعد...)<br><span style="color: rgb(255, 255, 255);">؟</span><br><br></div><div class="gmail_quote">2/4 Mahdi Foladgar &lt;<a href="mailto:foladgar@itland.ir">foladgar@itland.ir</a>&gt;:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">با سلام<br><br>۱- برای نسخه ۳.۵ زبان فارسی جزء ۱۰ زبان اول بود<br>۲- برنامه کاری مشخصی هم داری<br>
۳- فکر کنم بجای سروصدا تعویض اسم و ... کار را انجام بدهیم اگر واقعا<br>گروهی شدیم به فکر چنین چیزهایی بیافتیم البته من خودم با حذف فارسی از اسم<br>فعلی موافقم<br><br>فولادگر<br></blockquote></div><br clear="all"><br>-- <br>
 &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Mohammad Ebrahim Mohammadi Panah