<div style="text-align: right;">ابراهیم، من و تو فکر نمی کنم توی زمینه ای اختلاف داشته باشیم پس:<br>go go go!<br>البته من نظرم اینه که خود کار خیلی مهمتر از اسم کار هست.<br></div><br><div class="gmail_quote">2008/2/3 Mohammad Ebrahim Mohammadi Panah &lt;<a href="mailto:mebrahim@gmail.com">mebrahim@gmail.com</a>&gt;:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;"><div style="text-align: right;">شکر خدا هنوز عده ای هستن.<br>آقایون تقوی و میردامادی رُ که خیلی وقته می شناسم. ان شاءالله با آقایون فولادگر و صادقی و بقیهٔ دوستان هم به زودی آشنا می شم. :-)<br>
<br>قضیه از این قراره که ما می خوایم میزکار کی.دی.ای رُ محلی کنیم. اما متأسفانه خیلی وقت بود که فعالیت چندانی مشاهده نمی شد. خلاصه یه روز خونم به جوش اومد و شروع کردم ترجمه کردن و نتیجه رُ به ملت کی.دی.ای خبر دادم (و البته با برخورد تند برادرمون مواجه شدم!) ;-)<br>

مسأله این هست که الآن نرم افزارهای آزاد/بازمنبع بسیاری هستن که به محلی سازی نیاز دارن. من فکر می کنم لازمه که بر و بچه های محلی ساز، یک جا جمع بشن و فعالیت متمرکزتر و «باز»تری داشته باشن.<br>مثلاً لازم هست که راه نماهای بومی سازی تهیه بشه و یک واژه نامه برای معادل های واژه ها و اصطلاحات رایج توی نرم افزارها درست کنیم و خیلی کارهای دیگه. کلاً باید متمرکز فعالیت کنیم تا با توجه به «قلّت عددنا» و کمبود منابع، بازدهمون بیشتر بشه و کارها پیش برن. این طوری هم کی.دی.ای بهتر ترجمه می شه و هم بقیه ی نرم افزارها و همچنین، بین ترجمه ها یکدستی خوبی به وجود می آد.<br>

البته خبر دارم که به طور پراکنده همچین کارهایی شده و منابعی وجود داره. اما دو تا مسأله هست:<br>۱) منسجم و یکجا شدن این فعالیت ها و منابع (فکر کنم منافعش بر همگان واضح باشه)<br>۲) سیاست «باز» در برخورد با اجتماع و در واقع، محور بودن اجتماع<br>

حالا شما هم نظرتون رُ بگید تا ببینیم باید چه کنیم.<br><br>اما مسألهٔ مهم دیگری هست که می خوام مطرح کنم: نام زبانمون! متأسفانه ما تنها گروه محلی سازی هستیم که هنوز نتونسته اسم زبونش رُ تعیین کنه!<br>با توجه به این که نام صحیح زبان فارسی در زبان انگلیسی،<span style="color: rgb(255, 255, 255);">؟</span><br>

Persian<br>هست، و همچنین در استاندارد<br>ISO 639<br>که نام و کد زبان ها رُ تعیین می کنه نیز همین نام اومده، پیشنهاد می کنم نام زبان رُ<br>Persian<br>اعلام کنیم (و بیش از این آبروی خودمون رُ نبریم!)<br>من با آلبرت (رهبر بومی سازی کی.دی.ای) هم صحبت مختصری کردم و از جانب اون ها مشکلی نیست. فقط به من گفت که باید چند نفر (و نه فقط من!) این نظر رُ داشته باشن. منتظر نظرتون هستم. :-)<br>

<br>در پناه حق<br></div><font color="#888888"><br><div style="text-align: right;">-- <br>محمد ابراهیم محمدی پناه&nbsp;&nbsp; 
</div>
</font><br>_______________________________________________<br>Kde-i18n-fa mailing list<br><a href="mailto:Kde-i18n-fa@kde.org">Kde-i18n-fa@kde.org</a><br><a href="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-fa" target="_blank">https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-fa</a><br>
<br></blockquote></div><br>