<div dir="auto">Saluton Eduardo,</div><div dir="auto"><br></div><div dir="auto">Vidu punkton 1,</div><div dir="auto">> <span style="font-family:-apple-system,helveticaneue;font-size:14.666666984558105px"> (supozante ke viaj kontribuoj rilatas al l10n-kf6; alikaze estus l10n-kf5)</span></div><div dir="auto"><span style="font-family:-apple-system,helveticaneue;font-size:14.666666984558105px"><br></span></div><div dir="auto"><span style="font-family:-apple-system,helveticaneue;font-size:14.666666984558105px">Krita fakte troviĝas en l10n-kf5, do</span></div><div dir="auto"><span style="font-family:-apple-system,helveticaneue;font-size:14.666666984558105px"><div style="font-family:-apple-system,helveticaneue" dir="auto"><span style="font-family:-apple-system,helveticaneue;font-size:14.666666984558105px;font-style:normal;font-weight:400;letter-spacing:normal;text-indent:0px;text-transform:none;white-space:normal;word-spacing:0px;text-decoration:none;float:none;display:inline!important;color:rgb(0,0,0)">svn co svn://</span><a href="http://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/l10n-kf6/eo" style="font-family:-apple-system,helveticaneue;font-size:14.666666984558105px;font-style:normal;font-weight:400;letter-spacing:normal;text-indent:0px;text-transform:none;white-space:normal;word-spacing:0px;color:rgb(66,133,244)">anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/l10n-kf5/eo</a><br></div><br></span></div><div dir="auto"><span style="font-family:-apple-system,helveticaneue;font-size:14.666666984558105px">Mi esperas ke helpas,</span></div><div dir="auto"><span style="font-family:-apple-system,helveticaneue;font-size:14.666666984558105px"><br></span></div><div dir="auto"><span style="font-family:-apple-system,helveticaneue;font-size:14.666666984558105px">Oliver</span></div><div><br><div class="gmail_quote"><div dir="ltr" class="gmail_attr">On Tue 11. Mar 2025 at 01:25, Eduardo Esteban Martínez de León <<a href="mailto:eduardomtz100@hotmail.com">eduardomtz100@hotmail.com</a>> wrote:<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left-width:1px;border-left-style:solid;padding-left:1ex;border-left-color:rgb(204,204,204)">
<div dir="ltr">
<p style="margin-top:0px;margin-bottom:8pt;font-family:Calibri,Helvetica,sans-serif;font-size:12pt;color:rgb(0,0,0)">
Saluton Oliver,</p>
<p style="margin-top:0px;margin-bottom:8pt;font-family:Calibri,Helvetica,sans-serif;font-size:12pt;color:rgb(0,0,0)">
Pardonu pro tio, ke mi ne respondis antaŭe. Mi devis pritrakti gravajn aferojn kaj nur nun mi povas respondi al ci. Mi ĵus elŝutis la l10n-kf6/eo dosieruj-arbon. Mi serĉis en la dosierujo "messages" dosierujon "krita", sed mi ne trovis ĝin. Kiu estas la ĝusta
dosierujo?</p>
<div style="font-family:Calibri,Helvetica,sans-serif;font-size:12pt;color:rgb(0,0,0)">
Ĝis,</div>
<div style="font-family:Calibri,Helvetica,sans-serif;font-size:12pt;color:rgb(0,0,0)">
Feliĉa Lakto</div>
<div id="m_7485639550206181027appendonsend"></div>
<hr style="display:inline-block;width:98%">
<div dir="ltr" id="m_7485639550206181027divRplyFwdMsg"><span style="font-family:Calibri,sans-serif;font-size:11pt;color:rgb(0,0,0)"><b style="font-family:Calibri,sans-serif">De:</b> Kde-i18n-eo <<a href="mailto:kde-i18n-eo-bounces@kde.org" target="_blank" style="font-family:Calibri,sans-serif">kde-i18n-eo-bounces@kde.org</a>> en nombre de Oliver Kellogg <<a href="mailto:olivermkellogg@gmail.com" target="_blank" style="font-family:Calibri,sans-serif">olivermkellogg@gmail.com</a>><br>
<b style="font-family:Calibri,sans-serif">Enviado:</b> lunes, 10 de febrero de 2025 05:44 p. m.<br>
<b style="font-family:Calibri,sans-serif">Para:</b> KDE-internationalization mailing list for the Esperanto team <<a href="mailto:kde-i18n-eo@kde.org" target="_blank" style="font-family:Calibri,sans-serif">kde-i18n-eo@kde.org</a>><br>
<b style="font-family:Calibri,sans-serif">Asunto:</b> Re: Tradukoj</span>
<div> </div>
</div>
<div style="font-size:11pt">Saluton Eduardo,<br>
<br>
Mi ĝojas pri via intereso, plibonigi la tradukojn.<br>
Korektado ja estas kvazaŭ senfina batalo kaj kontribuoj estas tre bonvenaj.<br>
<br>
Ĉu vi jam konas <a href="https://l10n.kde.org/docs/translation-howto/" id="m_7485639550206181027OWA3ea99bbb-ba7b-8576-4887-b9cbd60567d1" target="_blank">
https://na01.safelinks.protection.outlook.com/?url=https%3A%2F%2Fl10n.kde.org%2Fdocs%2Ftranslation-howto%2F&data=05%7C02%7C%7C6b54bf3d3cfb418c985308dd4a2cf2dd%7C84df9e7fe9f640afb435aaaaaaaaaaaa%7C1%7C0%7C638748279158082106%7CUnknown%7CTWFpbGZsb3d8eyJFbXB0eU1hcGkiOnRydWUsIlYiOiIwLjAuMDAwMCIsIlAiOiJXaW4zMiIsIkFOIjoiTWFpbCIsIldUIjoyfQ%3D%3D%7C0%7C%7C%7C&sdata=pvAXYFO%2BwvnnmqbdoIV8hU6Ue7HERUSlGEt6UVyVQK8%3D&reserved=0</a> ?<br>
<br>
La plej simpla estus, almenaŭ komence, se vi<br>
1. efektivigus<br>
svn co svn://<a href="http://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/l10n-kf6/eo" target="_blank">anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/l10n-kf6/eo</a><br>
(supozante ke viaj kontribuoj rliatas al l10n-kf6; alikaze estus l10n-kf5)<br>
2. farus viajn tradukojn en tiu dosieruj-arbo<br>
2a. antaŭ ol sendi, faru `svn up` de via dosieruj-arbo por certigi ke<br>
ĉio estas aktualigita<br>
3. faru `svn diff` kun eligo direktita al dosiero de tio kaj sendu ĝin al mi.<br>
Se mi enmetas en svn, en la enmet-mesaĝo mi donos agnoskon de<br>
aŭtoreco al vi.<br>
<br>
Ĝis,<br>
<br>
Oliver<br>
<br>
<br>
On Mon, Feb 10, 2025 at 11:58 PM Eduardo Esteban Martínez de León<br>
<<a href="mailto:eduardomtz100@hotmail.com" target="_blank">eduardomtz100@hotmail.com</a>> wrote:<br>
><br>
> Salton,<br>
><br>
> Mi volas traduki kelkajn tekstojn, kiuj estis terure tradukitaj (ekzemple "ruler" al "reganto", KJF?) Mi jam komencis la tradukojn per Lokalize, kaj mi volas kunhavigi ilin. Kiel mi povas fari tion?<br>
><br>
> Amike,<br>
> Feliĉa Lakto</div>
</div>
</blockquote></div></div>