<html>
<head>
<meta content="text/html; charset=ISO-8859-1"
http-equiv="Content-Type">
</head>
<body text="#000000" bgcolor="#FFFFFF">
<div class="moz-cite-prefix">On 2013-11-02 12:00,
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:kde-i18n-eo-request@kde.org">kde-i18n-eo-request@kde.org</a> wrote:<br>
</div>
<blockquote
cite="mid:mailman.28.1383393603.8371.kde-i18n-eo@kde.org"
type="cite">
<pre wrap="">Send Kde-i18n-eo mailing list submissions to
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:kde-i18n-eo@kde.org">kde-i18n-eo@kde.org</a>
To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit
<a class="moz-txt-link-freetext" href="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-eo">https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-eo</a>
or, via email, send a message with subject or body 'help' to
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:kde-i18n-eo-request@kde.org">kde-i18n-eo-request@kde.org</a>
You can reach the person managing the list at
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:kde-i18n-eo-owner@kde.org">kde-i18n-eo-owner@kde.org</a>
When replying, please edit your Subject line so it is more specific
than "Re: Contents of Kde-i18n-eo digest..."
</pre>
<br>
<fieldset class="mimeAttachmentHeader"></fieldset>
<br>
<pre wrap="">Today's Topics:
1. ankoraux mi ne povas traduki (Ram?n Correa Ram?rez)
2. eble (Ram?n Correa Ram?rez)
</pre>
<br>
<fieldset class="mimeAttachmentHeader"></fieldset>
<br>
<pre wrap="">_______________________________________________
Kde-i18n-eo mailing list
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:Kde-i18n-eo@kde.org">Kde-i18n-eo@kde.org</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-eo">https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-eo</a>
</pre>
</blockquote>
Kara Sinjoro<br>
<br>
Iam, mi sukcesis elŝuti ĉiujn KDE PO dosierojn por traduki en
Esperanton. Kune kun ĉi tiu epoŝta<br>
letero, mi alfiksis tarpilkon kiu enhavas ĉiujn kate* po dosierojn.
Mi sugestas ke vi kontrolu ilin<br>
por vidi ĉu ili estas ĝisdataj. ktorrent mi tratradukis.<br>
<br>
Sincere<br>
<br>
<pre class="moz-signature" cols="72">--
Sian Mountbatten (home web-site <a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.poenikatu.co.uk/">http://www.poenikatu.co.uk/</a>>)
Lernas Common Lisp
Mi estas asocia membro de la FSF (no. 10888).
Helpu nin subteni programaran liberecon! <a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.fsf.org/jf?referrer=10888">http://www.fsf.org/jf?referrer=10888</a>
</pre>
</body>
</html>