Enorde. Tio estas bona novaĵo. Mi sekvos tiujn regulojn kiam mi ektradukos.<br><br>Dankon pro via helpo.<br><br>Amike: Pablo<br><br><div class="gmail_quote">2012/5/22 Michael Moroni <span dir="ltr"><<a href="mailto:michael.moroni@mailoo.org" target="_blank">michael.moroni@mailoo.org</a>></span><br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div class="im">On 10/05/2012 11:06, Pablo Foche wrote:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
Kion mi devus fari post tio? Estas maniero alŝuti la dosierojn al la servilo, ĉu? Aŭ ĉu mi sendu ilin al tiu ĉi listo?<br>
<br>
Amike,<br>
<br>
Pablo<br>
</blockquote>
<br></div>
MI hodiaŭ iĝis administranto de Esperanto-skipo de KDE do bonvole sendu al mi tradukitan dosieron kaj mi alŝutas ĝin :)<br>
Mi sugestas vin respekti kelkajn regulojn [1] por unuformigi la tradukojn!<br>
Se vi bezonas helpon bonvole petu al mi :)<br>
- MM<br>
<br>
[1] <a href="http://www.ubuntu-eo.org/wiki/doku.php?id=tradukado" target="_blank">http://www.ubuntu-eo.org/wiki/<u></u>doku.php?id=tradukado</a><div class="HOEnZb"><div class="h5"><br>
______________________________<u></u>_________________<br>
Kde-i18n-eo mailing list<br>
<a href="mailto:Kde-i18n-eo@kde.org" target="_blank">Kde-i18n-eo@kde.org</a><br>
<a href="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-eo" target="_blank">https://mail.kde.org/mailman/<u></u>listinfo/kde-i18n-eo</a><br>
</div></div></blockquote></div><br><br clear="all"><br>-- <br>
<p style="margin:0px;text-indent:0px">Clave pública PGP:</p>
<p style="margin:0px;text-indent:0px"><a href="http://pgp.rediris.es:11371/pks/lookup?op=get&search=0x58F1A6C9CF8EFAAD" target="_blank">http://pgp.rediris.es:11371/pks/lookup?op=get&search=0x58F1A6C9CF8EFAAD</a></p>
<br>