Ho, dankon! Vi pravas!<br><br><div><span class="gmail_quote">On 10/5/07, <b class="gmail_sendername"><a href="mailto:kde-i18n-eo-request@kde.org">kde-i18n-eo-request@kde.org</a></b> <<a href="mailto:kde-i18n-eo-request@kde.org">
kde-i18n-eo-request@kde.org</a>> wrote:</span><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">Send Kde-i18n-eo mailing list submissions to
<br>        <a href="mailto:kde-i18n-eo@kde.org">kde-i18n-eo@kde.org</a><br><br>To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit<br>        <a href="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-eo">https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-eo
</a><br>or, via email, send a message with subject or body 'help' to<br>        <a href="mailto:kde-i18n-eo-request@kde.org">kde-i18n-eo-request@kde.org</a><br><br>You can reach the person managing the list at<br>
        <a href="mailto:kde-i18n-eo-owner@kde.org">kde-i18n-eo-owner@kde.org</a><br><br>When replying, please edit your Subject line so it is more specific<br>than "Re: Contents of Kde-i18n-eo digest..."<br><br>
<br>Today's Topics:<br><br>   1. svn,kunteksta informo (Cindy McKee)<br>   2. Re: svn,kunteksta informo (Joop Eggen)<br><br><br>----------------------------------------------------------------------<br><br>Message: 1<br>
Date: Thu, 4 Oct 2007 11:14:35 -0500<br>From: "Cindy McKee" <<a href="mailto:cfmckee@gmail.com">cfmckee@gmail.com</a>><br>Subject: [Kde-i18n-eo] svn,kunteksta informo<br>To: <a href="mailto:kde-i18n-eo@kde.org">
kde-i18n-eo@kde.org</a><br>Message-ID:<br>        <<a href="mailto:de4ba1e30710040914s516dd11fxe191b327061acd73@mail.gmail.com">de4ba1e30710040914s516dd11fxe191b327061acd73@mail.gmail.com</a>><br>Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
<br><br>Tim Morley (OOo.org) uzas svn check out=elpreni, kaj commit=enmeti, do mi<br>aldonis ilin al la terminareto. Tiuj estas simplaj vortoj kaj tuj<br>kompreneblaj, cxu ne? (mi pensis pri rezervi kaj konfidi, respektive.) Mi
<br>preferas la pli simplajn.<br>---------<br>Pri kunteksta informo (unu ekzemplo):<br>_n: 1 day \n<br>%n days<br>Mi tradukis: '%n tago' pro la informo: 1 day. Nu, Kbabel markas ?in kiel<br>svagan, kaj Scripty diras: Found wrong number of plural in..
<br>La informo diras ke oni traduku kiel unu tagon, cxu ne?<br>------------<br>Alia ege kurioza afero: mi 'muntis' (ne kompilis :) ) mian laborkopion,<br>malfermis KTorrent, kaj vidis mian tradukacxon 'Tempo restantaj'. Sed sube
<br>(la stranga parto) estis la vortoj 'BROKEN TRANSLATION'. Vidu:<br><a href="http://cindymckee.com/ktorrent.jpg">http://cindymckee.com/ktorrent.jpg</a><br>????<br><br>--<br>Cindy McKee<br>Cindio<br>-------------- next part --------------
<br>An HTML attachment was scrubbed...<br>URL: <a href="http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-eo/attachments/20071004/7e4ff466/attachment-0001.html">http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-eo/attachments/20071004/7e4ff466/attachment-0001.html
</a><br><br>------------------------------<br><br>Message: 2<br>Date: Fri, 5 Oct 2007 09:04:56 +0000 (GMT)<br>From: Joop Eggen <<a href="mailto:joop_eggen@yahoo.de">joop_eggen@yahoo.de</a>><br>Subject: Re: [Kde-i18n-eo] svn,kunteksta informo
<br>To: KDE-internationalization mailing list for the Esperanto team<br>        <<a href="mailto:kde-i18n-eo@kde.org">kde-i18n-eo@kde.org</a>><br>Message-ID: <<a href="mailto:892290.56636.qm@web26504.mail.ukl.yahoo.com">
892290.56636.qm@web26504.mail.ukl.yahoo.com</a>><br>Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"<br><br>Mi pensas, ke devus esti jene:<br><br>_n: 1 day \n<br>%n days<br><br>1 tagon \n<br>%n tagojn<br><br><br>
P.S.<br>Ekstra spaceto trovigxas je cxiu linifino.<br><br><br><br><br>      Wissenswertes zum Thema PC, Zubeh?r oder Programme. BE A BETTER INTERNET-GURU!  <a href="http://www.yahoo.de/clever">www.yahoo.de/clever</a><br>-------------- next part --------------
<br>An HTML attachment was scrubbed...<br>URL: <a href="http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-eo/attachments/20071005/c2072a9c/attachment-0001.html">http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-eo/attachments/20071005/c2072a9c/attachment-0001.html
</a><br><br>------------------------------<br><br>_______________________________________________<br>Kde-i18n-eo mailing list<br><a href="mailto:Kde-i18n-eo@kde.org">Kde-i18n-eo@kde.org</a><br><a href="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-eo">
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-eo</a><br><br><br>End of Kde-i18n-eo Digest, Vol 37, Issue 5<br>******************************************<br></blockquote></div><br><br clear="all"><br>-- <br>Cindy McKee<br>
Cindio