Mi enmetis la malpravan msgid, kaj msgstr, nun mi enmetas la ĝustan:<br>msgid ""<br>"_n: and 1 other\n"<br>"and %n others"<br>msgstr ""<br>"kaj 1 plua\n"<br>"kaj %n pluaj"
<br><br>#: pagerbutton.cpp:809<br>#, c-format<br>msgid ""<br>"_n: One window:\n"<br>"%n windows:"<br>msgstr ""<br>"1 fenestra:\n"<br>"%n fenestraj"<br><br><div><span class="gmail_quote">
On 4/22/07, <b class="gmail_sendername"><a href="mailto:kde-i18n-eo-request@kde.org">kde-i18n-eo-request@kde.org</a></b> <<a href="mailto:kde-i18n-eo-request@kde.org">kde-i18n-eo-request@kde.org</a>> wrote:</span><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
Send Kde-i18n-eo mailing list submissions to<br>        <a href="mailto:kde-i18n-eo@kde.org">kde-i18n-eo@kde.org</a><br><br>To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit<br>        <a href="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-eo">
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-eo</a><br>or, via email, send a message with subject or body 'help' to<br>        <a href="mailto:kde-i18n-eo-request@kde.org">kde-i18n-eo-request@kde.org</a><br><br>
You can reach the person managing the list at<br>        <a href="mailto:kde-i18n-eo-owner@kde.org">kde-i18n-eo-owner@kde.org</a><br><br>When replying, please edit your Subject line so it is more specific<br>than "Re: Contents of Kde-i18n-eo digest..."
<br><br><br>Today's Topics:<br><br>   1. Re: plural forms (Cindy McKee)<br><br><br>----------------------------------------------------------------------<br><br>Message: 1<br>Date: Sat, 21 Apr 2007 10:58:49 -0500<br>From: "Cindy McKee" <
<a href="mailto:cfmckee@gmail.com">cfmckee@gmail.com</a>><br>Subject: Re: [Kde-i18n-eo] plural forms<br>To: <a href="mailto:kde-i18n-eo@kde.org">kde-i18n-eo@kde.org</a><br>Message-ID:<br>        <<a href="mailto:de4ba1e30704210858t179395eeh6bcaf6109a0d2adb@mail.gmail.com">
de4ba1e30704210858t179395eeh6bcaf6109a0d2adb@mail.gmail.com</a>><br>Content-Type: text/plain; charset="utf-8"<br><br>Mi lernis ke cxi tiu estas la maniero:<br><br>msgid ""<br>"_n: and 1 other\n"
<br>"and %n others"<br>msgstr ""<br>"kaj %n plua\n"<br>"kaj %n pluaj"<br><br>Mi ?atas tion, cxar alie mi tradukis 'kaj %n plua(j)<br>Pri akuzativo aux ne, mi ne scias, cxar en la aplikajxo (kminipagerapplet),
<br>mi ne legas tiujn mesagxojn.<br><br><br>On 4/21/07, <a href="mailto:kde-i18n-eo-request@kde.org">kde-i18n-eo-request@kde.org</a> <<a href="mailto:kde-i18n-eo-request@kde.org">kde-i18n-eo-request@kde.org</a>> wrote:
<br>><br>> Send Kde-i18n-eo mailing list submissions to<br>>         <a href="mailto:kde-i18n-eo@kde.org">kde-i18n-eo@kde.org</a><br>><br>> To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit<br>>         
<a href="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-eo">https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-eo</a><br>> or, via email, send a message with subject or body 'help' to<br>>         <a href="mailto:kde-i18n-eo-request@kde.org">
kde-i18n-eo-request@kde.org</a><br>><br>> You can reach the person managing the list at<br>>         <a href="mailto:kde-i18n-eo-owner@kde.org">kde-i18n-eo-owner@kde.org</a><br>><br>> When replying, please edit your Subject line so it is more specific
<br>> than "Re: Contents of Kde-i18n-eo digest..."<br>><br>><br>> Today's Topics:<br>><br>>    1. Re: plural forms (Matthias Peick)<br>><br>><br>> ----------------------------------------------------------------------
<br>><br>> Message: 1<br>> Date: Fri, 20 Apr 2007 22:55:46 +0200<br>> From: Matthias Peick <<a href="mailto:matthias@peick.de">matthias@peick.de</a>><br>> Subject: Re: [Kde-i18n-eo] plural forms<br>> To: KDE-internationalization mailing list for the Esperanto team
<br>>         <<a href="mailto:kde-i18n-eo@kde.org">kde-i18n-eo@kde.org</a>><br>> Message-ID: <<a href="mailto:0CA5C6F1-5658-4A05-8793-580F56804AE5@peick.de">0CA5C6F1-5658-4A05-8793-580F56804AE5@peick.de</a>
><br>> Content-Type: text/plain; charset=UTF-8; delsp=yes; format=flowed<br>><br>><br>> Je 19.04.2007 20:49 skribis:<br>><br>> > Cxu ni sekvas la 'plural forms' regulon?<br>> > Kiam mi tradukas, cxu mi povas enskribi du liniojn, unu linion por
<br>> > multenombraj okazoj?<br>> ><br>> > msgid "_n: and 1 other\n<br>> > and %n others"<br>> > msgstr "kaj %n plua\n<br>> > kaj %n pluaj"<br>><br>> kaj 1 plua\n
<br>> kaj %n pluaj<br>><br>> Alia demando: ?u vi estas certa, ke ?i estas la nominativo kaj ne la<br>> akuzativo?<br>><br>><br>><br>> ------------------------------<br>><br>> _______________________________________________
<br>> Kde-i18n-eo mailing list<br>> <a href="mailto:Kde-i18n-eo@kde.org">Kde-i18n-eo@kde.org</a><br>> <a href="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-eo">https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-eo</a>
<br>><br>><br>> End of Kde-i18n-eo Digest, Vol 31, Issue 8<br>> ******************************************<br>><br><br><br><br>--<br>Cindy McKee<br>Cindio<br>-------------- next part --------------<br>An HTML attachment was scrubbed...
<br>URL: <a href="http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-eo/attachments/20070421/82c4b4fd/attachment-0001.html">http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-eo/attachments/20070421/82c4b4fd/attachment-0001.html</a><br><br>------------------------------
<br><br>_______________________________________________<br>Kde-i18n-eo mailing list<br><a href="mailto:Kde-i18n-eo@kde.org">Kde-i18n-eo@kde.org</a><br><a href="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-eo">https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-eo
</a><br><br><br>End of Kde-i18n-eo Digest, Vol 31, Issue 9<br>******************************************<br></blockquote></div><br><br clear="all"><br>-- <br>Cindy McKee<br>Cindio