Dankon, mi uzos taskostrion. Jes, mi rimarkis ke mi jam devis traduki la saman anglan vorton uzante plurajn Esperantajn vortojn pro malsama kunteksto.<br>Kaj mi sxatas ke la komputeko montras la projektojn kiuj uzas tiun vorton!
<br>Cindy McKee<br><br><div><span class="gmail_quote">On 3/17/07, 
<b class="gmail_sendername"><a href="mailto:kde-i18n-eo-request@kde.org" target="_blank" onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)">kde-i18n-eo-request@kde.org</a></b> <<a href="mailto:kde-i18n-eo-request@kde.org" target="_blank" onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)">
kde-i18n-eo-request@kde.org</a>> wrote:</span><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
Send Kde-i18n-eo mailing list submissions to<br>        <a href="mailto:kde-i18n-eo@kde.org" target="_blank" onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)">kde-i18n-eo@kde.org</a><br><br>To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit
<br>        <a href="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-eo" target="_blank" onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)">
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-eo</a><br>or, via email, send a message with subject or body 'help' to<br>        <a href="mailto:kde-i18n-eo-request@kde.org" target="_blank" onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)">
kde-i18n-eo-request@kde.org</a><br><br>
You can reach the person managing the list at<br>        <a href="mailto:kde-i18n-eo-owner@kde.org" target="_blank" onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)">kde-i18n-eo-owner@kde.org</a><br><br>When replying, please edit your Subject line so it is more specific
<br>than "Re: Contents of Kde-i18n-eo digest..."
<br><br><br>Today's Topics:<br><br>   1. libtaskbar (Cindy McKee)<br>   2. Re: libtaskbar (Axel R.)<br>   3. tasklistelo (Cindy McKee)<br>   4. Re: tasklistelo (Felix Zesch)<br>   5. Re: tasklistelo (Matthias Peick)<br>

   6. Re: tasklistelo (Axel Rousseau)<br>   7. Mi komencas kcminput.po (Felix Zesch)<br><br><br>----------------------------------------------------------------------<br><br>Message: 1<br>Date: Fri, 16 Mar 2007 09:36:13 -0500
<br>From: "Cindy McKee" <<a href="mailto:cfmckee@gmail.com" target="_blank" onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)">cfmckee@gmail.com</a>><br>Subject: [Kde-i18n-eo] libtaskbar<br>To: <a href="mailto:kde-i18n-eo@kde.org" target="_blank" onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)">
kde-i18n-eo@kde.org</a><br>Message-ID:<br>
        <<a href="mailto:de4ba1e30703160736ha5ca1a9k96da1d236c320359@mail.gmail.com" target="_blank" onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)">de4ba1e30703160736ha5ca1a9k96da1d236c320359@mail.gmail.com</a>
><br>Content-Type: text/plain; charset="utf-8"<br><br>Mi finos 
libtaskbar.po dosieron dum la semajnfino.<br>Cindy McKee<br><br>--<br>Cindy McKee<br>Cindio<br>-------------- next part --------------<br>An HTML attachment was scrubbed...<br>URL: <a href="http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-eo/attachments/20070316/04af76dc/attachment-0001.html" target="_blank" onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)">

http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-eo/attachments/20070316/04af76dc/attachment-0001.html</a><br><br>------------------------------<br><br>Message: 2<br>Date: Fri, 16 Mar 2007 15:41:40 +0100<br>From: "Axel R." <
<a href="mailto:axel@esperanto-jeunes.org" target="_blank" onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)">axel@esperanto-jeunes.org</a>><br>Subject: Re: [Kde-i18n-eo] libtaskbar<br>To: KDE-internationalization mailing list for the Esperanto team
<br>        <<a href="mailto:kde-i18n-eo@kde.org" target="_blank" onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)">
kde-i18n-eo@kde.org</a>><br>Message-ID: <<a href="mailto:45FAACA4.1050700@esperanto-jeunes.org" target="_blank" onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)">45FAACA4.1050700@esperanto-jeunes.org</a>><br>
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8; format=flowed<br><br>Bonege !
<br>Miaflanke, mi plutradukas la dosieron "kgeography" kiu enhavas multegajn<br>frazojn por traduki (?iuj nomoj de landoj/regionoj el la tuta mondo !)<br>sed dankal tiu dosiero, la statistikoj multe kreskis.<br>

Ni atingis 36000 tradukitajn ?enojn...<br><br>Kaj mi certas ke ni balda? havos pli da tradukita?oj ol la rumania lingvo :<br><a href="http://l10n.kde.org/stats/gui/stable/toplist.php" target="_blank" onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)">
http://l10n.kde.org/stats/gui/stable/toplist.php
</a><br><br>?is la,<br><br>Axel<br>> Mi finos libtaskbar.po dosieron dum la semajnfino.<br>> Cindy McKee<br>><br>> --<br>> Cindy McKee<br>> Cindio<br>> ------------------------------------------------------------------------
<br>><br>> _______________________________________________<br>> Kde-i18n-eo mailing list<br>> <a href="mailto:Kde-i18n-eo@kde.org" target="_blank" onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)">Kde-i18n-eo@kde.org
</a><br>> <a href="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-eo" target="_blank" onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)">
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-eo</a><br>><br><br><br><br><br>------------------------------<br><br>Message: 3<br>Date: Fri, 16 Mar 2007 11:34:18 -0500<br>From: "Cindy McKee" <<a href="mailto:cfmckee@gmail.com" target="_blank" onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)">

cfmckee@gmail.com</a>><br>Subject: [Kde-i18n-eo] tasklistelo<br>To: <a href="mailto:kde-i18n-eo@kde.org" target="_blank" onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)">kde-i18n-eo@kde.org</a><br>Message-ID:<br>
        <<a href="mailto:de4ba1e30703160934h32e1b55g17e6b16d70e7b409@mail.gmail.com" target="_blank" onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)">
de4ba1e30703160934h32e1b55g17e6b16d70e7b409@mail.gmail.com</a>><br>Content-Type: text/plain; charset="utf-8"<br><br>La vorto 'tasklistelo' jam estas uzita en KDE por la angla 'taskbar', sed la
<br>vorto 'taskostrio' sxajnas estis pli akceptita.<br>Do, mi havas problemon: cxu dauxri la tasklistelan kutimon, aux cxu uzi la<br>pli akceptitan vorton. Mi petas konsilon.<br>Cindy McKee<br><br>--<br>Cindy McKee
<br>Cindio<br>-------------- next part --------------<br>An HTML attachment was scrubbed...<br>URL: <a href="http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-eo/attachments/20070316/f09d336a/attachment-0001.html" target="_blank" onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)">
http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-eo/attachments/20070316/f09d336a/attachment-0001.html
</a><br><br>------------------------------<br><br>Message: 4<br>Date: Fri, 16 Mar 2007 18:49:03 +0100<br>From: Felix Zesch <<a href="mailto:post@felix-zesch.de" target="_blank" onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)">
post@felix-zesch.de</a>><br>Subject: Re: [Kde-i18n-eo] tasklistelo
<br>To: KDE-internationalization mailing list for the Esperanto team<br>        <<a href="mailto:kde-i18n-eo@kde.org" target="_blank" onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)">kde-i18n-eo@kde.org</a>><br>
Message-ID: <<a href="mailto:200703161849.03337.post@felix-zesch.de" target="_blank" onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)">
200703161849.03337.post@felix-zesch.de</a>><br>Content-Type: text/plain;  charset="utf-8"<br><br><br>Am Freitag, 16. M?rz 2007 17:34 schrieb Cindy McKee:<br>> La vorto 'tasklistelo' jam estas uzita en KDE por la angla 'taskbar', sed
<br>> la vorto 'taskostrio' sxajnas estis pli akceptita.<br>> Do, mi havas problemon: cxu dauxri la tasklistelan kutimon, aux cxu uzi la<br>> pli akceptitan vorton. Mi petas konsilon.<br>> Cindy McKee
<br>
<br>La? mi, vi uzu taskostrio. Por mi ?i estas pli klara, kaj anka? mi forvi?is la<br>vorton illistelo el unu dosiero kaj anstata?e metis ilotrabo, ?ar tio estas<br>pli mallonga kaj uzata en la komputila vortaro. Mi kredas, ke ni devas
<br>fojfoje ?isdatigi la lingvon, tutnormala afero la? mi.<br><br>Felix<br><br><br>------------------------------<br><br>Message: 5<br>Date: Fri, 16 Mar 2007 19:50:41 +0100<br>From: Matthias Peick <<a href="mailto:matthias@peick.de" target="_blank" onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)">

matthias@peick.de</a>><br>Subject: Re: [Kde-i18n-eo] tasklistelo<br>To: KDE-internationalization mailing list for the Esperanto team<br>        <<a href="mailto:kde-i18n-eo@kde.org" target="_blank" onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)">
kde-i18n-eo@kde.org</a>><br>Message-ID: <
<a href="mailto:6D5A783F-4FA7-43FD-ACCD-1D90D6EA6D6A@peick.de" target="_blank" onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)">6D5A783F-4FA7-43FD-ACCD-1D90D6EA6D6A@peick.de</a>><br>Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
<br><br>Je 16.03.2007 18:49 skribis:<br><br>><br>
> Am Freitag, 16. M?rz 2007 17:34 schrieb Cindy McKee:<br>>> La vorto 'tasklistelo' jam estas uzita en KDE por la angla<br>>> 'taskbar', sed<br>>> la vorto 'taskostrio' sxajnas estis pli akceptita.
<br>>> Do, mi havas problemon: cxu dauxri la tasklistelan kutimon, aux<br>>> cxu uzi la<br>>> pli akceptitan vorton. Mi petas konsilon.<br>>> Cindy McKee<br>><br>> La? mi, vi uzu taskostrio. Por mi ?i estas pli klara, kaj anka?
<br>> mi forvi?is la<br>> vorton illistelo el unu dosiero kaj anstata?e metis ilotrabo, ?ar<br>> tio estas<br>> pli mallonga kaj uzata en la komputila vortaro. Mi kredas, ke ni devas<br>> fojfoje ?isdatigi la lingvon, tutnormala afero la? mi.
<br><br>Vi ofte trovos ?i tiun problemon. Kiam mi komencis la tradukadon,<br>miaj bonaj vortaroj ne enhavis la modernajn vortojn, kiujn mi<br>bezonis. Sekve mi devis uzi retajn vortarojn. Sed la a?toroj de ili<br>konas a? preferas malsamajn tradukvortojn, ?ar la vortoj estas novaj.
<br><br>Ne malofte mi legis post tri a? kvar dosieroj la tradukvorton, kreita<br>de anta?a tradukanto. Plua problemo estas, ke la angla estas<br>malpreciza. Depende de la kunteksto vi devos uzi aliajn tradukvortojn<br>por la sama angla vorto, sed la kunteksto estas nevidebla.
<br><br>Fakte vi devos traduki KDEon dufoje: Unue por ricevi la neekzaktan<br>tradukon, kaj dum tiu laboro vi samtempe kreas la KDEan vortaron. Due<br>por samigi la tradukvortan uzadon.<br><br>-------------- next part --------------
<br>An HTML attachment was scrubbed...<br>URL: <a href="http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-eo/attachments/20070316/4b95e897/attachment-0001.html" target="_blank" onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)">
http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-eo/attachments/20070316/4b95e897/attachment-0001.html
</a><br><br>------------------------------<br><br>Message: 6<br>Date: Fri, 16 Mar 2007 20:20:08 +0100<br>From: Axel Rousseau <<a href="mailto:axel@esperanto-jeunes.org" target="_blank" onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)">
axel@esperanto-jeunes.org</a>><br>Subject: Re: [Kde-i18n-eo] tasklistelo
<br>To: KDE-internationalization mailing list for the Esperanto team<br>        <<a href="mailto:kde-i18n-eo@kde.org" target="_blank" onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)">kde-i18n-eo@kde.org</a>><br>
Message-ID: <<a href="mailto:45FAEDE8.6050804@esperanto-jeunes.org" target="_blank" onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)">
45FAEDE8.6050804@esperanto-jeunes.org</a>><br>Content-Type: text/plain; charset=UTF-8; format=flowed<br><br><br>> Fakte vi devos traduki KDEon dufoje: Unue por ricevi la neekzaktan<br>> tradukon, kaj dum tiu laboro vi samtempe kreas la KDEan vortaron. Due
<br>> por samigi la tradukvortan uzadon.<br>Ankaux mi taksas tiun solvon bona.<br><br>Mi opinias ke ni devus traduki "kiel ni povas" suficxe rapide sen tro<br>peni pri cxiuj vortoj kaj poste, ni kreos terminaron helpe de la
<br>komputeko (*) kaj de aliaj projektoj (Mozilla, OpenOffice, XFCE, Gnome,<br>ReVo...)<br><br>Tiel ni povos uzi la saman vorton por cxiuj projektoj.<br><br>Nuntempe, la komputeko proponas plurajn vortojn klarigante cxiuj
<br>projektoj kiuj uzas gxin.<br><br>Amike,<br><br>Axel<br><br>(*) <a href="http://viavento.aplus.pl/komputeko/" target="_blank" onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)">http://viavento.aplus.pl/komputeko/</a>
<br><br><br>------------------------------<br><br>Message: 7<br>Date: Sat, 17 Mar 2007 11:38:48 +0100
<br>From: Felix Zesch <<a href="mailto:post@felix-zesch.de" target="_blank" onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)">post@felix-zesch.de</a>><br>Subject: [Kde-i18n-eo] Mi komencas kcminput.po<br>To: KDE-internationalization mailing list for the Esperanto team
<br>        <
<a href="mailto:kde-i18n-eo@kde.org" target="_blank" onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)">kde-i18n-eo@kde.org</a>><br>Message-ID: <<a href="mailto:200703171138.49346.post@felix-zesch.de" target="_blank" onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)">
200703171138.49346.post@felix-zesch.de</a>><br>Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-2"
<br><br>Saluton!<br><br>Mi finis libkicker.po kaj komencos kcminput.po<br><a href="http://l10n.kde.org/stats/gui/trunk/eo/kdebase/index.php" target="_blank" onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)">http://l10n.kde.org/stats/gui/trunk/eo/kdebase/index.php
</a><br><br>Amike<br>Felix
<br>-------------- next part --------------<br>A non-text attachment was scrubbed...<br>Name: not available<br>Type: application/pgp-signature<br>Size: 189 bytes<br>Desc: not available<br>Url : <a href="http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-eo/attachments/20070317/d32491f2/attachment-0001.pgp" target="_blank" onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)">

http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-eo/attachments/20070317/d32491f2/attachment-0001.pgp</a><br><br>------------------------------<br><br>_______________________________________________<br>Kde-i18n-eo mailing list<br>
<a href="mailto:Kde-i18n-eo@kde.org" target="_blank" onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)">
Kde-i18n-eo@kde.org</a><br><a href="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-eo" target="_blank" onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)">https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-eo</a><br><br><br>
End of Kde-i18n-eo Digest, Vol 30, Issue 9<br>******************************************
<br></blockquote></div><br><br clear="all"><br>-- <br>Cindy McKee<br>Cindio