<HTML><BODY style="word-wrap: break-word; -khtml-nbsp-mode: space; -khtml-line-break: after-white-space; "><DIV><DIV><FONT class="Apple-style-span" size="5"><SPAN class="Apple-style-span" style="font-size: 18px;">Je 16.03.2007 18:49 skribis:</SPAN></FONT></DIV><FONT class="Apple-style-span" size="5"><SPAN class="Apple-style-span" style="font-size: 18px;"><BR class="Apple-interchange-newline"></SPAN></FONT><BLOCKQUOTE type="cite"><DIV style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; min-height: 14px; "><FONT class="Apple-style-span" size="5"><SPAN class="Apple-style-span" style="font-size: 18px;"><BR></SPAN></FONT></DIV><DIV style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; "><FONT class="Apple-style-span" size="5"><SPAN class="Apple-style-span" style="font-size: 18px;">Am Freitag, 16. März 2007 17:34 schrieb Cindy McKee:</SPAN></FONT></DIV> <BLOCKQUOTE type="cite"><DIV style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; "><FONT class="Apple-style-span" size="5"><SPAN class="Apple-style-span" style="font-size: 18px;">La vorto 'tasklistelo' jam estas uzita en KDE por la angla 'taskbar', sed</SPAN></FONT></DIV><DIV style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; "><FONT class="Apple-style-span" size="5"><SPAN class="Apple-style-span" style="font-size: 18px;">la vorto 'taskostrio' sxajnas estis pli akceptita.</SPAN></FONT></DIV><DIV style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; "><FONT class="Apple-style-span" size="5"><SPAN class="Apple-style-span" style="font-size: 18px;">Do, mi havas problemon: cxu dauxri la tasklistelan kutimon, aux cxu uzi la</SPAN></FONT></DIV><DIV style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; "><FONT class="Apple-style-span" size="5"><SPAN class="Apple-style-span" style="font-size: 18px;">pli akceptitan vorton. Mi petas konsilon.</SPAN></FONT></DIV><DIV style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; "><FONT class="Apple-style-span" size="5"><SPAN class="Apple-style-span" style="font-size: 18px;">Cindy McKee</SPAN></FONT></DIV> </BLOCKQUOTE><DIV style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; min-height: 14px; "><FONT class="Apple-style-span" size="5"><SPAN class="Apple-style-span" style="font-size: 18px;"><BR></SPAN></FONT></DIV><DIV style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; "><FONT class="Apple-style-span" size="5"><SPAN class="Apple-style-span" style="font-size: 18px;">Laŭ mi, vi uzu taskostrio. Por mi ĝi estas pli klara, kaj ankaŭ mi forviŝis la</SPAN></FONT><SPAN class="Apple-converted-space"><FONT class="Apple-style-span" size="5"><SPAN class="Apple-style-span" style="font-size: 18px;"> </SPAN></FONT></SPAN></DIV><DIV style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; "><FONT class="Apple-style-span" size="5"><SPAN class="Apple-style-span" style="font-size: 18px;">vorton illistelo el unu dosiero kaj anstataŭe metis ilotrabo, ĉar tio estas</SPAN></FONT><SPAN class="Apple-converted-space"><FONT class="Apple-style-span" size="5"><SPAN class="Apple-style-span" style="font-size: 18px;"> </SPAN></FONT></SPAN></DIV><DIV style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; "><FONT class="Apple-style-span" size="5"><SPAN class="Apple-style-span" style="font-size: 18px;">pli mallonga kaj uzata en la komputila vortaro. Mi kredas, ke ni devas</SPAN></FONT><SPAN class="Apple-converted-space"><FONT class="Apple-style-span" size="5"><SPAN class="Apple-style-span" style="font-size: 18px;"> </SPAN></FONT></SPAN></DIV><DIV style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; "><FONT class="Apple-style-span" size="5"><SPAN class="Apple-style-span" style="font-size: 18px;">fojfoje ĝisdatigi la lingvon, tutnormala afero laŭ mi.</SPAN></FONT></DIV></BLOCKQUOTE><FONT class="Apple-style-span" size="5"><SPAN class="Apple-style-span" style="font-size: 18px;"><BR></SPAN></FONT></DIV><DIV><SPAN class="Apple-style-span"><FONT class="Apple-style-span" size="5"><SPAN class="Apple-style-span" style="font-size: 18px;">Vi ofte trovos ĉi tiun problemon. Kiam mi komencis la tradukadon, miaj bonaj vortaroj ne enhavis la modernajn vortojn, kiujn mi bezonis. Sekve mi devis uzi retajn vortarojn. Sed la aŭtoroj de ili konas aŭ preferas malsamajn tradukvortojn, ĉar la vortoj estas novaj.</SPAN></FONT></SPAN></DIV><DIV><FONT class="Apple-style-span" size="5"><SPAN class="Apple-style-span" style="font-size: 18px;"><BR class="khtml-block-placeholder"></SPAN></FONT></DIV><DIV><SPAN class="Apple-style-span"><FONT class="Apple-style-span" size="5"><SPAN class="Apple-style-span" style="font-size: 18px;">Ne malofte mi legis post tri aŭ kvar dosieroj la tradukvorton, kreita de antaŭa tradukanto. Plua problemo estas, ke la angla estas malpreciza. Depende de la kunteksto vi devos uzi aliajn tradukvortojn por la sama angla vorto, sed la kunteksto estas nevidebla.</SPAN></FONT></SPAN></DIV><DIV><FONT class="Apple-style-span" size="5"><SPAN class="Apple-style-span" style="font-size: 18px;"><BR class="khtml-block-placeholder"></SPAN></FONT></DIV><DIV><FONT class="Apple-style-span" size="5"><SPAN class="Apple-style-span" style="font-size: 18px;">Fakte vi devos traduki KDEon dufoje: Unue por ricevi la neekzaktan tradukon, kaj dum tiu laboro vi samtempe kreas la KDEan vortaron. Due por samigi la tradukvortan uzadon.</SPAN></FONT></DIV><DIV><FONT class="Apple-style-span" size="5"><SPAN class="Apple-style-span" style="font-size: 18px;"><BR class="khtml-block-placeholder"></SPAN></FONT></DIV></BODY></HTML>