[kde-i18n-el] Πιθανό πρόβλημα μετάφρασης στο dolphin.po

Dimitris Kardarakos dimkard at gmail.com
Fri Feb 26 09:16:59 UTC 2016


​Μια χαρά μου φαίνονται όλα. Νομίζω πως το 'Προ' είναι η πιο λιτή και
εύστοχη πρόταση.
Μιχάλη, αν δεν έχεις κάποιο πρόβλημα, τροποποιώ το συγκεκριμένο msgstr στο
αρχείο σου και το κάνω commit;​

2016-02-25 20:15 GMT+02:00 Stelios <sstavra at gmail.com>:

>
> Γεια σας,
> επίσης και
> Προ Οκτωβρίου
>
> Stelios
>
>
> 2016-02-25 18:58 GMT+02:00 Michail Vourlakos <mvourlakos at gmail.com>:
>
>> Δημήτρη μπορεί και
>>
>> "Παλαιότερα του Οκτωβρίου, 2015"
>>
>> msgstr "'Παλαιότερα του' MMMM, yyyy"
>> εάν δεν είναι πολύ μεγάλο....
>>
>> νομίζω όμως ότι είναι οκ....
>>
>> 2016-02-25 18:54 GMT+02:00 Michail Vourlakos <mvourlakos at gmail.com>:
>>
>>> Καλησπέρα Δημήτρη,
>>>
>>> Τι θα έλεγες για:
>>> "Πριν του Ιανουαρίου, 2016" ;
>>> την γενική στον μήνα δυστυχώς δεν μπορούμε να την αποφύγουμε και
>>> δυστυχώς αυτό θα κρατήσει και πολύ γιατί επιστρέφεται απευθείας από τις
>>> βιβλιοθήκες Qt και όχι από το dolphin.
>>>
>>> "Πριν του Οκτωβρίου, 2015" κτλ.
>>> θα πρότεινα δηλαδή,
>>>
>>> msgstr "'Πριν του' MMMM, yyyy"
>>>
>>>
>>> 2016-02-24 21:49 GMT+02:00 Dimitris Kardarakos <dimkard at gmail.com>:
>>>
>>>> Καλησπέρα Μιχάλη,
>>>>
>>>> έχεις δίκιο. Κάνοντας compile με την αλλαγή σου, πλέον τα περίεργα
>>>> 'ΜΜΜΜ, εεεε' αντικαταστάθηκαν.
>>>>
>>>> Μια μικρή παρατήρηση. Τώρα που το πρόβλημα διορθώθηκε, βλέπω το ΜΜΜΜ να
>>>> εμφανίζεται σε γενική (π.χ. Ιανουαρίου). Στο:
>>>>
>>>> msgstr "'Πριν από τον' MMMM, yyyy"
>>>>
>>>> χτυπά λίγο άσχημα (π.χ. msgstr "'Πριν από τον Ιανουαρίου, 2016")
>>>>
>>>> Τι θα έλεγες να αφαιρούσαμε το "τον"; Έχεις μήπως κάποια καλύτερη
>>>> πρόταση;
>>>>
>>>>
>>>>
>>>> On 24/02/2016 08:01 μμ, Michail Vοurlakos wrote:
>>>>
>>>> Παιδιά το βρήκα...
>>>>
>>>> Παίζοντας λίγο τελικά η σωστή μορφή είναι να μην πειράξουμε το αγγλικό
>>>> κείμενο σχετικό με την ημερομηνία... Για παράδειγμα...
>>>>
>>>>
>>>>
>>>> #131 - 'Earlier on' MMMM, yyyy - 'Πριν από τον' MMMM, yyyy
>>>>
>>>>
>>>>
>>>> Και όπου έχει παρενθέσεις και αυτάκια κανονικά ...
>>>>
>>>> Στέλνω το αρχείο που διορθώνει για εμένα τα προηγούμενα σφάλματα...
>>>>
>>>>
>>>>
>>>> Αυτό ήταν από το stable KF5-based αποθετήριο...
>>>>
>>>>
>>>>
>>>>
>>>>
>>>>
>>>>
>>>> Στις Τετάρτη, 24 Φεβρουαρίου 2016 7:20:25 Μ.Μ. EET γράψατε:
>>>>
>>>> > Παιδιά καλησπέρα,
>>>>
>>>> >
>>>>
>>>> > χρησιμοποιώ το dolphin 15.12.2
>>>>
>>>> > και εδώ και λίγο καιρό παρατήρησα ότι δεν μεταφράζει σωστά κάποιες
>>>> εγγραφές
>>>>
>>>> > σχετικά με ημερομηνίες...
>>>>
>>>> >
>>>>
>>>> > Παράδειγμα: Έχω ένα φάκελο που περιέχει φακέλους από πολύ παλιούς
>>>> μέχρι και
>>>>
>>>> > σημερινούς. Περνάω σε κατάσταση προβολής: ταξινόμηση κατά ημερομηνία
>>>> και
>>>>
>>>> > Επιλέγω και εμφάνιση σε ομάδες
>>>>
>>>> >
>>>>
>>>> > Έτσι ομαδοποιεί τους φακέλους ανά ημερομηνία...
>>>>
>>>> >
>>>>
>>>> > Η ομάδα "Σήμερα" εμφανίζεται σωστά,
>>>>
>>>> > Η ομάδα "Χθες" εμφανίζεται σωστά,
>>>>
>>>> >
>>>>
>>>> > Η ομάδα "Δευτέρα" εμφανίζεται λάθος ως "nnnn"
>>>>
>>>> > Η ομαδα "Πριν από τον Ιανουάριος, 2016" εμφανίζεται λάθος ως "Πριν
>>>> από τον
>>>>
>>>> > ΜΜΜΜ, εεεε"
>>>>
>>>> >
>>>>
>>>> > Η Ομάδα "Δεκέμβριος, 2015" εμφανίζεται λάθος ως "ΜΜΜΜ, εεεε"
>>>>
>>>> >
>>>>
>>>> > -------------
>>>>
>>>> > Κοίταξα μέσα στο αρχείο dolphin.po και νομίζω ότι ένα από αυτά είναι
>>>> το...
>>>>
>>>> > #131 - 'Earlier on' MMMM, yyyy - που μεταφράστηκε - Πριν από τον
>>>> ΜΜΜΜ,
>>>>
>>>> > εεεε εχω την εντύπωση ή ότι πρέπει να παραμείνουν τα αυτάκια ή ότι
>>>> κανονικά
>>>>
>>>> > μεταφράζεται: 'Πριν από τον' MMMM. yyyy
>>>>
>>>> >
>>>>
>>>> > νομίζω ότι σε string ημερομηνιών δεν αλλάζουμε την εγγραφή που
>>>> βρίσκουμε,
>>>>
>>>> > το dolphin έχει κάποια τέτοια...
>>>>
>>>> > μπορεί όμως να κάνω και λάθος...
>>>>
>>>>
>>>>
>>>>
>>>>
>>>>
>>>> _______________________________________________
>>>> kde-i18n-el mailing listkde-i18n-el at kde.orghttps://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-el
>>>>
>>>>
>>>>
>>>
>>
>> _______________________________________________
>> kde-i18n-el mailing list
>> kde-i18n-el at kde.org
>> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-el
>>
>>
>
> _______________________________________________
> kde-i18n-el mailing list
> kde-i18n-el at kde.org
> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-el
>
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <https://mail.kde.org/mailman/private/kde-i18n-el/attachments/20160226/c6806317/attachment-0001.html>


More information about the kde-i18n-el mailing list