[kde-i18n-el] branches/stable/l10n-kde4/el/messages

Stelios Stavroulakis sshphenom at gmail.com
Thu Nov 13 19:47:12 UTC 2014


SVN commit 1406232 by stelioss:

update translation

 M  +3 -3      kdetoys/kteatime.po  
 A             kdeutils/ark.appdata.po  
 M  +6 -7      kdeutils/ark.po  
 M  +3 -6      kdeutils/desktop_kdeutils_ark.po  
 M  +4 -4      kdeutils/kcalc.po  
 A             kdeutils/kgpg.appdata.po  
 M  +13 -9     kdeutils/kgpg.po  


--- branches/stable/l10n-kde4/el/messages/kdetoys/kteatime.po #1406231:1406232
@@ -13,8 +13,8 @@
 "Project-Id-Version: kteatime\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-09-10 02:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-05 18:59+0100\n"
-"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-13 21:42+0100\n"
+"Last-Translator: Stelios <sstavra at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <kde-i18n-el at kde.org>\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -297,7 +297,7 @@
 
 #: src/toplevel.cpp:66
 msgid "Green Tea"
-msgstr ""
+msgstr "Πράσινο τσάι"
 
 #: src/toplevel.cpp:75
 msgid "&Stop"
--- branches/stable/l10n-kde4/el/messages/kdeutils/ark.po #1406231:1406232
@@ -11,14 +11,14 @@
 # Toussis Manolis <manolis at koppermind.homelinux.org>, 2007, 2008, 2009.
 # Antonis Geralis <capoiosct at gmail.com>, 2011, 2012.
 # Dimitrios Glentadakis <dglent at gmail.com>, 2011, 2012, 2013.
-# Stelios <sstavra at gmail.com>, 2012.
+# Stelios <sstavra at gmail.com>, 2012, 2014.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ark\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-10-26 01:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-20 08:53+0200\n"
-"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-13 21:12+0200\n"
+"Last-Translator: Stelios <sstavra at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <kde-i18n-el at kde.org>\n"
 "Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -698,13 +698,12 @@
 #: part/part.cpp:251
 msgctxt "open a file with external program"
 msgid "Open &With..."
-msgstr ""
+msgstr "Άνοιγμα &με..."
 
 #: part/part.cpp:253
-#, fuzzy
-#| msgid "Click to preview the selected file"
 msgid "Click to open the selected file with an external program"
-msgstr "Κάντε κλικ για την προεπισκόπηση του επιλεγμένου αρχείου"
+msgstr ""
+"Κάντε κλικ για να ανοίξετε το επιλεγμένο αρχείο με ένα εξωτερικό πρόγραμμα"
 
 #: part/part.cpp:257
 msgctxt "to preview a file inside an archive"
--- branches/stable/l10n-kde4/el/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_ark.po #1406231:1406232
@@ -15,8 +15,8 @@
 "Project-Id-Version: desktop_kdeutils\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-10-11 02:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-27 06:11+0200\n"
-"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-13 21:25+0200\n"
+"Last-Translator: Stelios <sstavra at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <kde-i18n-el at kde.org>\n"
 "Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -46,12 +46,9 @@
 msgstr "Ως αρχειοθήκη RAR"
 
 #: app/ark_addtoservicemenu.desktop:252
-#, fuzzy
-#| msgctxt "Name"
-#| msgid "As RAR Archive"
 msgctxt "Name"
 msgid "As TAR.GZ Archive"
-msgstr "Ως αρχειοθήκη RAR"
+msgstr "Ως αρχειοθήκη TAR.GZ"
 
 #: app/ark_addtoservicemenu.desktop:293
 msgctxt "Name"
--- branches/stable/l10n-kde4/el/messages/kdeutils/kcalc.po #1406231:1406232
@@ -15,14 +15,14 @@
 # Spiros Georgaras <sngeorgaras at otenet.gr>, 2008.
 # Bouklis Panos <panos at echidna-band.com>, 2012.
 # Dimitrios Glentadakis <dglent at gmail.com>, 2012.
-# Stelios <sstavra at gmail.com>, 2012.
+# Stelios <sstavra at gmail.com>, 2012, 2014.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kcalc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-04-02 01:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-03 06:39+0100\n"
-"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-13 21:26+0100\n"
+"Last-Translator: Stelios <sstavra at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <kde-i18n-el at kde.org>\n"
 "Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -572,7 +572,7 @@
 
 #: kcalc.cpp:617
 msgid "Gamma"
-msgstr ""
+msgstr "Γάμμα"
 
 #: kcalc.cpp:623
 msgctxt "Square"
--- branches/stable/l10n-kde4/el/messages/kdeutils/kgpg.po #1406231:1406232
@@ -11,7 +11,7 @@
 # Spiros Georgaras <sngeorgaras at otenet.gr>, 2008.
 # Dimitrios Glentadakis <dglent at gmail.com>, 2010, 2011, 2012.
 # Nikos Pantazis <pantazisnikolaos at gmail.com>, 2011.
-# Stelios <sstavra at gmail.com>, 2012.
+# Stelios <sstavra at gmail.com>, 2012, 2014.
 # Petros Vidalis <pvidalis at gmail.com>, 2013.
 # Dimitris Kardarakos <dimkard at gmail.com>, 2014.
 msgid ""
@@ -19,8 +19,8 @@
 "Project-Id-Version: kgpg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-10-20 01:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-19 20:32+0200\n"
-"Last-Translator: Dimitris Kardarakos <dimkard at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-13 21:32+0200\n"
+"Last-Translator: Stelios <sstavra at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <kde-i18n-el at kde.org>\n"
 "Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -57,17 +57,13 @@
 msgstr "Σχόλιο (προαιρετικό):"
 
 #: caff.cpp:151 caff.cpp:169
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "Name: ID"
-#| msgid "%1: %2"
+#, kde-format
 msgctxt "%1 is the key id, %2 is the name and comment of the key or uid"
 msgid "%1: %2"
 msgstr "%1: %2"
 
 #: caff.cpp:154 caff.cpp:172
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "ID: Name <Email>"
-#| msgid "%1: %2 <%3>"
+#, kde-format
 msgctxt ""
 "%1 is the key id, %2 is the name and comment of the key or uid, %3 is the "
 "email address of the uid"
@@ -82,7 +78,11 @@
 "No mail was sent for the following user ids because they belong to keys "
 "without encryption capability:"
 msgstr[0] ""
+"Δεν εστάλη μήνυμα για την ακόλουθη ταυτότητα χρήστη επειδή ανήκει σε ένα "
+"κλειδί χωρίς δυνατότητα κρυπτογράφησης:"
 msgstr[1] ""
+"Δεν εστάλη μήνυμα για τις ακόλουθες ταυτότητες χρηστών επειδή ανήκουν σε "
+"κλειδιά χωρίς δυνατότητα κρυπτογράφησης:"
 
 #: caff.cpp:175
 msgid ""
@@ -90,7 +90,11 @@
 msgid_plural ""
 "No mail was sent for the following user ids because they were already signed:"
 msgstr[0] ""
+"Δεν εστάλη μήνυμα για την ακόλουθη ταυτότητα χρήστη επειδή περιείχε ήδη "
+"υπογραφή:"
 msgstr[1] ""
+"Δεν εστάλη μήνυμα για τις ακόλουθες ταυτότητες χρηστών επειδή περιείχαν ήδη "
+"υπογραφή:"
 
 #: caff.cpp:308
 msgctxt "Email template placeholder for key id"


More information about the kde-i18n-el mailing list