[kde-i18n-el] branches/stable/l10n-kde4/el/messages

Dimitris Kardarakos dimkard at gmail.com
Sat Mar 15 14:59:20 UTC 2014


SVN commit 1380705 by dkardarakos:

Update translation

 M  +6 -6      extragear-kdevelop/kdevappwizard.po  
 M  +11 -10    kdegames/kapman.po  
 M  +13 -14    kdegames/kbreakout.po  
 M  +28 -24    kdesdk/fileviewsvnplugin.po  
 M  +8 -8      kdesdk/kompare.po  


--- branches/stable/l10n-kde4/el/messages/extragear-kdevelop/kdevappwizard.po #1380704:1380705
@@ -4,20 +4,21 @@
 # Toussis Manolis <manolis at koppermind.homelinux.org>, 2008, 2009.
 # Stelios <sstavra at gmail.com>, 2011.
 # Dimitrios Glentadakis <dglent at gmail.com>, 2012.
+# Dimitris Kardarakos <dimkard at gmail.com>, 2014.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kdevappwizard\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-03-07 06:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 21:17+0200\n"
-"Last-Translator: Stelios <sstavra at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-15 16:16+0200\n"
+"Last-Translator: Dimitris Kardarakos <dimkard at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <kde-i18n-el at kde.org>\n"
 "Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 msgid "Your names"
@@ -80,13 +81,12 @@
 
 #: appwizardplugin.cpp:140
 msgid "Please see the Version Control toolview"
-msgstr ""
+msgstr "Δείτε παρακαλώ την προβολή εργαλείων ελέγχου έκδοσης"
 
 #: appwizardplugin.cpp:142
-#, fuzzy
 #| msgid "Version Control System:"
 msgid "Version Control System Error"
-msgstr "Σύστημα ελέγχου έκδοσης:"
+msgstr "Σφάλμα συστήματος ελέγχου έκδοσης"
 
 #: appwizardplugin.cpp:158
 msgid "Could not initialize DVCS repository"
--- branches/stable/l10n-kde4/el/messages/kdegames/kapman.po #1380704:1380705
@@ -2,19 +2,20 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
 # Toussis Manolis <manolis at koppermind.homelinux.org>, 2008, 2009.
+# Dimitris Kardarakos <dimkard at gmail.com>, 2014.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kapman\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-08-20 03:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-25 17:58+0200\n"
-"Last-Translator: Toussis Manolis <manolis at koppermind.homelinux.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-15 16:04+0200\n"
+"Last-Translator: Dimitris Kardarakos <dimkard at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <kde-i18n-el at kde.org>\n"
 "Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -62,7 +63,7 @@
 msgstr "&Αλλαγή επιπέδου"
 
 #: kapmanmainwindow.cpp:56 kapmanmainwindow.cpp:211
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgctxt "The number of the game level"
 #| msgid "Level: %1"
 msgctxt "Used to display the current level of play to the user"
@@ -70,14 +71,14 @@
 msgstr "Επίπεδο : %1"
 
 #: kapmanmainwindow.cpp:57 kapmanmainwindow.cpp:217
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "Score: %1"
 msgctxt "Used to inform the user of their current score"
 msgid "Score: %1"
-msgstr "Βαθμοί: %1"
+msgstr "Βαθμολογία: %1"
 
 #: kapmanmainwindow.cpp:58 kapmanmainwindow.cpp:224
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "Lives: %1"
 msgctxt "Used to tell the user how many lives they have left"
 msgid "Lives: %1"
@@ -158,7 +159,7 @@
 
 #: main.cpp:31
 msgid "Ömer Fadıl USTA"
-msgstr ""
+msgstr "Ömer Fadıl USTA"
 
 #: main.cpp:32
 msgid "Pierre-Benoit Besse"
@@ -174,11 +175,11 @@
 
 #: main.cpp:35
 msgid "Roney Gomes"
-msgstr ""
+msgstr "Roney Gomes"
 
 #: main.cpp:35
 msgid "Port to KgSound framework"
-msgstr ""
+msgstr "Μεταφορά στο πλαίσιο εργασίας KgSound"
 
 #~ msgid "Game difficulty level."
 #~ msgstr "Επίπεδο δυσκολίας παιχνιδιού."
--- branches/stable/l10n-kde4/el/messages/kdegames/kbreakout.po #1380704:1380705
@@ -5,19 +5,20 @@
 # Spiros Georgaras <sngeorgaras at otenet.gr>, 2008.
 # Spiros Georgaras <sng at hellug.gr>, 2008.
 # Toussis Manolis <manolis at koppermind.homelinux.org>, 2008, 2009.
+# Dimitris Kardarakos <dimkard at gmail.com>, 2014.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kbreakout\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-08-21 01:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-23 22:28+0300\n"
-"Last-Translator: Toussis Manolis <manolis at koppermind.homelinux.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-15 16:06+0200\n"
+"Last-Translator: Dimitris Kardarakos <dimkard at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <kde-i18n-el at kde.org>\n"
 "Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -78,7 +79,7 @@
 
 #: main.cpp:38
 msgid "Sean Wilson"
-msgstr ""
+msgstr "Sean Wilson"
 
 #: main.cpp:41
 msgid "Lorenzo Bonomi"
@@ -90,35 +91,34 @@
 
 #: main.cpp:44
 msgid "Brian Croom"
-msgstr ""
+msgstr "Brian Croom"
 
 #: main.cpp:45
 msgid "port to KGameRenderer"
-msgstr ""
+msgstr "μεταφορά στο KGameRenderer"
 
 #: main.cpp:47
 msgid "Viranch Mehta"
-msgstr ""
+msgstr "Viranch Mehta"
 
 #: main.cpp:48
 msgid "port to QtQuick"
-msgstr ""
+msgstr "μεταφορά στο QtQuick"
 
 #: mainwindow.cpp:119
 msgctxt "Key (shortcut) to toggle full screen"
 msgid "F"
-msgstr ""
+msgstr "F"
 
 #: mainwindow.cpp:124
-#, fuzzy
 #| msgid "Fire Ball"
 msgid "Fire the ball"
-msgstr "Εκτόξευση μπάλας"
+msgstr "Εκτόξευση της μπάλας"
 
 #: mainwindow.cpp:135
 msgctxt "Key (shortcut) to pause the game"
 msgid "P"
-msgstr ""
+msgstr "P"
 
 #: mainwindow.cpp:155
 msgid "Theme"
@@ -170,10 +170,9 @@
 msgstr "Εκτόξευση με κλικ;"
 
 #: qml/logic.js:205
-#, fuzzy
 #| msgid "Well done! You won the game!"
 msgid "Well done! You won the game"
-msgstr "Πολύ καλά! Νικήσατε στο παιχνίδι!"
+msgstr "Πολύ καλά! Κερδίσατε το παιχνίδι"
 
 #: qml/logic.js:212 qml/main.qml:154
 msgid "Level %1"
--- branches/stable/l10n-kde4/el/messages/kdesdk/fileviewsvnplugin.po #1380704:1380705
@@ -2,13 +2,14 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
 # Petros Vidalis <pvidalis at gmail.com>, 2012.
+# Dimitris Kardarakos <dimkard at gmail.com>, 2014.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-30 14:37+0200\n"
-"Last-Translator: Petros Vidalis <pvidalis at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-15 16:35+0200\n"
+"Last-Translator: Dimitris Kardarakos <dimkard at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <i18ngr at lists.hellug.gr>\n"
 "Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,112 +26,115 @@
 #: fileviewsvnplugin.cpp:75
 msgctxt "@item:inmenu"
 msgid "Show Local SVN Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Εμφάνιση τοπικών αλλαγών SVN"
 
 #: fileviewsvnplugin.cpp:81
 msgctxt "@item:inmenu"
 msgid "SVN Commit..."
-msgstr ""
+msgstr "Υποβολή SVN..."
 
 #: fileviewsvnplugin.cpp:87
 msgctxt "@item:inmenu"
 msgid "SVN Add"
-msgstr ""
+msgstr "Προσθήκη SVN"
 
 #: fileviewsvnplugin.cpp:93
 msgctxt "@item:inmenu"
 msgid "SVN Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Διαγραφή SVN"
 
 #: fileviewsvnplugin.cpp:99
 msgctxt "@item:inmenu"
 msgid "Show SVN Updates"
-msgstr ""
+msgstr "Εμφάνιση ενημερώσεων SVN"
 
 #: fileviewsvnplugin.cpp:181
 msgctxt "@info:status"
 msgid "SVN status update failed. Disabling Option \"Show SVN Updates\"."
 msgstr ""
+"Η ενημέρωση κατάστασης SVN απέτυχε. Απενεργοποίηση της επιλογής \"Εμφάνιση "
+"ενημερώσεων SVN\"."
 
 #: fileviewsvnplugin.cpp:286
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Updating SVN repository..."
-msgstr ""
+msgstr "Ενημέρωση αποθετηρίου SVN..."
 
 #: fileviewsvnplugin.cpp:287
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Update of SVN repository failed."
-msgstr ""
+msgstr "Η ενημέρωση του αποθετηρίου SVN απέτυχε."
 
 #: fileviewsvnplugin.cpp:288
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Updated SVN repository."
-msgstr ""
+msgstr "Ενημερωμένο αποθετήριο SVN."
 
 #: fileviewsvnplugin.cpp:307
 msgctxt "@label"
 msgid "Description:"
-msgstr ""
+msgstr "Περιγραφή:"
 
 #: fileviewsvnplugin.cpp:311
 msgctxt "@title:window"
 msgid "SVN Commit"
-msgstr ""
+msgstr "Υποβολή SVN"
 
 #: fileviewsvnplugin.cpp:314
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Commit"
-msgstr ""
+msgstr "Υποβολή"
 
 #: fileviewsvnplugin.cpp:326 fileviewsvnplugin.cpp:339
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Commit of SVN changes failed."
-msgstr ""
+msgstr "Η υποβολή αλλαγών SVN απέτυχε."
 
 #: fileviewsvnplugin.cpp:338
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Committing SVN changes..."
-msgstr ""
+msgstr "Υποβολή αλλαγών SVN..."
 
 #: fileviewsvnplugin.cpp:340
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Committed SVN changes."
-msgstr ""
+msgstr "Υποβλήθηκαν οι αλλαγές SVN."
 
 #: fileviewsvnplugin.cpp:349
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Adding files to SVN repository..."
-msgstr ""
+msgstr "Προσθήκη αρχείων στο αποθετήριο SVN..."
 
 #: fileviewsvnplugin.cpp:350
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Adding of files to SVN repository failed."
-msgstr ""
+msgstr "Η προσθήκη αρχείων στο αποθετήριο SVN απέτυχε."
 
 #: fileviewsvnplugin.cpp:351
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Added files to SVN repository."
-msgstr ""
+msgstr "Προστέθηκαν αρχεία στο αποθετήριο SVN."
 
 #: fileviewsvnplugin.cpp:357
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Removing files from SVN repository..."
-msgstr ""
+msgstr "Αφαίρεση αρχείων από το αποθετήριο SVN..."
 
 #: fileviewsvnplugin.cpp:358
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Removing of files from SVN repository failed."
-msgstr ""
+msgstr "Η αφαίρεση αρχείων από το αποθετήριο SVN απέτυχε."
 
 #: fileviewsvnplugin.cpp:359
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Removed files from SVN repository."
-msgstr ""
+msgstr "Αφαιρέθηκαν αρχεία από το αποθετήριο SVN."
 
 #. i18n: ectx: label, entry (showUpdates), group (General)
 #: fileviewsvnpluginsettings.kcfg:7
-#, fuzzy
 #| msgctxt "@item:inmenu"
 #| msgid "SVN Update"
 msgid "Show updates"
-msgstr "Ενημέρωση SVN"
+msgstr "Εμφάνιση ενημερώσεων"
+
+
--- branches/stable/l10n-kde4/el/messages/kdesdk/kompare.po #1380704:1380705
@@ -7,19 +7,20 @@
 # Toussis Manolis <manolis at koppermind.homelinux.org>, 2005, 2008, 2009.
 # Spiros Georgaras <sngeorgaras at otenet.gr>, 2008.
 # Dimitrios Glentadakis <dglent at gmail.com>, 2011.
+# Dimitris Kardarakos <dimkard at gmail.com>, 2014.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kompare\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-07-30 01:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-27 15:36+0200\n"
-"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-15 16:40+0200\n"
+"Last-Translator: Dimitris Kardarakos <dimkard at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <kde-i18n-el at kde.org>\n"
 "Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -193,13 +194,13 @@
 msgstr "Διαφορά"
 
 #: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:456
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "Applied: Changes made to %1 line undone"
 #| msgid_plural "Applied: Changes made to  %1 lines undone"
 msgid "Applied: Changes made to %1 line undone"
 msgid_plural "Applied: Changes made to %1 lines undone"
-msgstr[0] "Εφαρμογή: αναίρεση των αλλαγών της %1 γραμμής"
-msgstr[1] "Εφαρμογή: αναίρεση των αλλαγών των %1 γραμμών"
+msgstr[0] "Εφαρμογή: αναίρεση των αλλαγών σε %1 γραμμή"
+msgstr[1] "Εφαρμογή: αναίρεση των αλλαγών σε %1 γραμμές"
 
 #: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:459
 #, kde-format
@@ -975,7 +976,6 @@
 msgstr "Kompare"
 
 #: main.cpp:61
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "(c) 2001-2004 John Firebaugh, (c) 2001-2005,2009 Otto Bruggeman, (c) "
 #| "2004-2005 Jeff Snyder, (c) 2007-2008 Kevin Kofler"
@@ -984,7 +984,7 @@
 "2004-2005 Jeff Snyder, (c) 2007-2012 Kevin Kofler"
 msgstr ""
 "(c) 2001-2004 John Firebaugh, (c) 2001-2005,2009 Otto Bruggeman, (c) "
-"2004-2005 Jeff Snyder, (c) 2007-2008 Kevin Kofler"
+"2004-2005 Jeff Snyder, (c) 2007-2012 Kevin Kofler"
 
 #: main.cpp:64
 msgid "Jeff Snyder"


More information about the kde-i18n-el mailing list