[kde-i18n-el] branches/stable/l10n-kde4/el

Dimitrios Glentadakis dglent at gmail.com
Wed Feb 6 06:48:41 UTC 2013


SVN commit 1337928 by glentadakis:

Update translation

 M  +10 -1     docmessages/extragear-office/kmymoney_faq.po  
 M  +40 -38    messages/extragear-office/kmymoney.po  


--- branches/stable/l10n-kde4/el/docmessages/extragear-office/kmymoney_faq.po #1337927:1337928
@@ -5,7 +5,7 @@
 "Project-Id-Version: kmymoney_faq\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-01-21 11:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-27 11:59+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-06 07:48+0100\n"
 "Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
 "Language: el\n"
@@ -120,6 +120,7 @@
 #, no-c-format
 msgid "Why can't I add an opening balance to an account?"
 msgstr ""
+"Γιατί δεν μπορώ να προσθέσω έναν ισολογισμό ανοίγματος σε ένα λογαριασμό;"
 
 #. Tag: para
 #: faq.docbook:60
@@ -131,6 +132,13 @@
 "simply add it as you could a deposit or withdrawal. However, you can add it "
 "later by <link linkend=\"details.accounts.edit\">editing the account</link>."
 msgstr ""
+"Αν παράσχετε έναν ισολογισμό ανοίγματος όταν ανοίγετε ένα λογαριασμό, "
+"εμφανίζεται ως η πρώτη συναλλαγή για τον λογαριασμό. Αν δεν το κάνετε, η "
+"συναλλαγή δεν υπάρχει, και επειδή πρόκειται για έναν ειδικό τύπο συναλλαγής, "
+"δεν μπορείτε απλά να την προσθέσετε όπως θα κάνατε με μια κατάθεση ή με μια "
+"ανάληψη. Ωστόσο, μπορείτε να την προσθέσετε αργότερα χρησιμοποιώντας την "
+"λειτουργία <link linkend=\"details.accounts.edit\">επεξεργασίας ενός "
+"λογαριασμού</link>."
 
 #. Tag: para
 #: faq.docbook:71
@@ -443,3 +451,4 @@
 "The developers encourage your feedback. See the section on <link linkend="
 "\"firsttime.contact\">Contacting the Developers / Reporting Bugs</link>."
 msgstr ""
+
--- branches/stable/l10n-kde4/el/messages/extragear-office/kmymoney.po #1337927:1337928
@@ -11,7 +11,7 @@
 "Project-Id-Version: kmymoney\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-27 09:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-12 08:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-06 07:42+0100\n"
 "Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <kde-i18n-el at kde.org>\n"
 "Language: el\n"
@@ -578,14 +578,14 @@
 "an opening balance of %3. Would you like to overwrite the current balance "
 "with the one from the QIF file?"
 msgstr ""
-"Αυτή τη στιγμή ο λογαριασμός %1 έχει αρχικό υπόλοιπο %2. Αυτό το αρχείο QIF "
-"αναφέρει αρχικό υπόλοιπο %3. Θέλετε να αντικαταστήσετε το τρέχον υπόλοιπο με "
-"αυτό από το αρχείο QIF;"
+"Αυτή τη στιγμή ο λογαριασμός %1 έναν ισολογισμό ανοίγματος %2. Αυτό το αρχείο "
+"QIF αναφέρει έναν ισολογισμό ανοίγματος %3. Θέλετε να αντικαταστήσετε τον "
+"τρέχοντα ισολογισμό με αυτόν από το αρχείο QIF;"
 
 #: kmymoney/converter/mymoneyqifreader.cpp:787
 #: kmymoney/converter/mymoneyqifreader.cpp:2189
 msgid "Overwrite opening balance"
-msgstr "Αντικατάσταση αρχικού υπολοίπου"
+msgstr "Αντικατάσταση του ισολογισμού ανοίγματος"
 
 #: kmymoney/converter/mymoneyqifreader.cpp:911
 #: kmymoney/converter/mymoneyqifreader.cpp:921
@@ -604,17 +604,18 @@
 "%1</b> which differs from the one found already on file. Please correct this "
 "manually once the import is done."
 msgstr ""
-"Το KMyMoney έκανε εισαγωγή μιας δεύτερης συναλλαγής αρχικού υπολοίπου στο "
-"λογαριασμό <b>%1</b> η οποία διαφέρει από αυτή που βρίσκεται ήδη στο αρχείο. "
-"Παρακαλώ κάνετε την διόρθωση χειροκίνητα μετά την ολοκλήρωση της εισαγωγής."
+"Το KMyMoney έκανε εισαγωγή μιας δεύτερης συναλλαγής ισολογισμού ανοίγματος "
+"στο λογαριασμό <b>%1</b> η οποία διαφέρει από αυτή που βρίσκεται ήδη στο "
+"αρχείο. Παρακαλώ κάνετε την διόρθωση χειροκίνητα μετά την ολοκλήρωση της "
+"εισαγωγής."
 
 #: kmymoney/converter/mymoneyqifreader.cpp:971
 msgid "Opening balance problem"
-msgstr "Πρόβλημα αρχικού υπολοίπου"
+msgstr "Πρόβλημα ισολογισμού ανοίγματος"
 
 #: kmymoney/converter/mymoneyqifreader.cpp:994
 msgid "Error while creating opening balance transaction"
-msgstr "Σφάλμα κατά τη δημιουργία της συναλλαγής αρχικού υπολοίπου"
+msgstr "Σφάλμα κατά τη δημιουργία της συναλλαγής του ισολογισμού ανοίγματος"
 
 #: kmymoney/converter/mymoneyqifreader.cpp:1059
 #: kmymoney/converter/mymoneyqifreader.cpp:1292
@@ -4584,7 +4585,7 @@
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2)
 #: kmymoney/dialogs/mymoneyqifprofileeditordecl.ui:82
 msgid "Opening Balance text"
-msgstr "Κείμενο ανοίγματος λογαριασμού"
+msgstr "Κείμενο ισολογισμού ανοίγματος"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2)
 #: kmymoney/dialogs/mymoneyqifprofileeditordecl.ui:101
@@ -7245,13 +7246,13 @@
 "Please click No to leave the amount as %2,\n"
 "Please click Cancel to abort the account creation."
 msgstr ""
-"Αυτός είναι λογαριασμός παθητικού και αν το αρχικό υπόλοιπο αναπαριστά "
+"Αυτός είναι λογαριασμός παθητικού και αν ο ισολογισμός ανοίγματος αναπαριστά "
 "χρηματική κυριότητα, τότε πρέπει να είναι αρνητικό. Να γίνει αρνητικό το "
 "ποσό;\n"
 "\n"
-"Με κλικ στο Ναι αλλάζετε το αρχικό υπόλοιπο σε %1,\n"
+"Με κλικ στο Ναι αλλάζετε τον ισολογισμό ανοίγματος σε %1,\n"
 "Με κλικ στο Όχι ο λογαριασμός παραμένει %2,\n"
-"Με κλικ στο Ακύρωση εγκαταλείπετε τη δημιουργία λογαριασμού."
+"Με κλικ στο Ακύρωση εγκαταλείπετε τη δημιουργία του λογαριασμού."
 
 #: kmymoney/kmymoney.cpp:2922 kmymoney/kmymoney.cpp:2923
 msgid "Loan payout"
@@ -8327,7 +8328,7 @@
 #. i18n: ectx: label, entry (qifOpeningBalance), group (QIF Options)
 #: kmymoney/kmymoney.kcfg:377
 msgid "additional names for opening balance payee"
-msgstr "πρόσθετα ονόματα για το αρχικό υπόλοιπο δικαιούχου"
+msgstr "επιπλέον ονομασίες για τον δικαιούχο του ισολογισμού ανοίγματος"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (qifInvoice), group (QIF Options)
 #: kmymoney/kmymoney.kcfg:381
@@ -8896,9 +8897,9 @@
 "Account %1 contains an opening balance. Please use KMyMoney version 0.8 or "
 "later and earlier than version 0.9 to correct the problem."
 msgstr ""
-"Ο λογαριασμός %1 περιέχει ένα υπόλοιπο έναρξης. Παρακαλώ χρησιμοποιήστε μια "
-"έκδοση του KMyMoney μεταγενέστερη από την 0.8 και νεότερη από την 0.9 για να "
-"επιδιορθώσετε το πρόβλημα."
+"Ο λογαριασμός %1 περιέχει έναν ισολογισμό ανοίγματος. Παρακαλώ χρησιμοποιήστε "
+"μια έκδοση του KMyMoney μεταγενέστερη από την 0.8 και νεότερη από την 0.9 για "
+"να επιδιορθώσετε το πρόβλημα."
 
 #: kmymoney/mymoney/mymoneyaccount.cpp:599
 msgctxt "Brokerage (suffix for account names)"
@@ -8912,7 +8913,7 @@
 
 #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:52
 msgid "Opening Balances"
-msgstr "Υπόλοιπα έναρξης"
+msgstr "Ισολογισμοί ανοίγματος"
 
 #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:679
 msgid "Cannot remove transaction that references a closed account."
@@ -12166,7 +12167,7 @@
 
 #: kmymoney/reports/listtable.cpp:467 kmymoney/reports/querytabletest.cpp:638
 msgid "Opening Balance"
-msgstr "Υπόλοιπο έναρξης"
+msgstr "Ισολογισμός ανοίγματος"
 
 #: kmymoney/reports/listtable.cpp:468 kmymoney/reports/querytabletest.cpp:639
 #: kmymoney/reports/querytabletest.cpp:640
@@ -16334,14 +16335,14 @@
 "account for the first time.</p>"
 msgstr ""
 "<p>Η ημερομηνία ανοίγματος θα είναι η ημερομηνία της τελευταίας κατάστασης "
-"κίνησης. Σε περίπτωση που θέλετε να διατηρήσετε συναλλαγές πριν από αυτήν "
-"την ημερομηνία, δώστε το τελικό υπόλοιπο και ημερομηνία μιας προηγούμενης "
+"κίνησης. Σε περίπτωση που θέλετε να διατηρήσετε συναλλαγές πριν από αυτήν την "
+"ημερομηνία, δώστε το τελικό υπόλοιπο και την ημερομηνία μιας προηγούμενης "
 "κατάστασης και προσθέστε όλες τις επόμενες συναλλαγές στο KMyMoney. Το "
 "KMyMoney δεν θα σας επιτρέψει να εισάγετε ή να τροποποιήσετε συναλλαγές πριν "
 "από την ημερομηνία αυτή.</p>\n"
-"<p><i>Σημείωση</i>: Αν δεν γνωρίζετε το ακριβές ποσό του αρχικού υπολοίπου, "
-"δώστε μια εκτίμηση. Μπορείτε να την αλλάξετε αργότερα πριν συμφωνήσετε για "
-"αυτόν το λογαριασμό για πρώτη φορά.</p>"
+"<p><i>Σημείωση</i>: Αν δεν γνωρίζετε το ακριβές ποσό του ισολογισμού "
+"ανοίγματος, δώστε μια εκτίμηση. Μπορείτε να την αλλάξετε αργότερα πριν την "
+"συμφωνία του λογαριασμού για την πρώτη φορά.</p>"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
@@ -16349,7 +16350,7 @@
 #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:1597
 #: kmymoney/wizards/newuserwizard/kaccountpagedecl.ui:157
 msgid "Opening balance"
-msgstr "Υπόλοιπο έναρξης"
+msgstr "Ισολογισμός ανοίγματος"
 
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (kMyMoneyEdit, m_openingBalance)
 #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccounttypepagedecl.ui:184
@@ -16363,15 +16364,15 @@
 "enter an estimate. You can change this value later before you reconcile this "
 "account for the first time.</p>"
 msgstr ""
-"<p>Το αρχικό υπόλοιπο είναι το υπόλοιπο του λογαριασμού όταν αρχίσατε να τον "
-"χρησιμοποιείτε με το KMyMoney. Για νέους λογαριασμούς συνήθως είναι 0 αλλά "
-"για υφιστάμενους λογαριασμούς μπορεί να διαφέρει. Συμβουλευτείτε τις "
-"καταστάσεις κίνησης του λογαριασμού για να βρείτε τη σωστή τιμή. Το αρχικό "
-"υπόλοιπο θα δίνεται στο νόμισμα του λογαριασμού όπως αυτό επιλέχθηκε με το "
-"κουμπί νομίσματος.</p>\n"
-"<p><i>Σημείωση</i>: Αν δεν γνωρίζετε το ακριβές ποσό του αρχικού υπολοίπου, "
-"δώστε μια εκτίμηση. Μπορείτε να την αλλάξετε αργότερα πριν συμφωνήσετε για "
-"αυτόν το λογαριασμό για πρώτη φορά.</p>"
+"<p>Ο ισολογισμός ανοίγματος είναι το υπόλοιπο του λογαριασμού όταν αρχίσατε "
+"να τον χρησιμοποιείτε με το KMyMoney. Για νέους λογαριασμούς συνήθως είναι 0 "
+"αλλά για υφιστάμενους λογαριασμούς μπορεί να διαφέρει. Συμβουλευτείτε τις "
+"καταστάσεις κίνησης του λογαριασμού για να βρείτε τη σωστή τιμή. Ο "
+"ισολογισμός ανοίγματος θα δίνεται στο νόμισμα του λογαριασμού όπως αυτό "
+"επιλέχθηκε με το κουμπί νομίσματος.</p>\n"
+"<p><i>Σημείωση</i>: Αν δεν γνωρίζετε το ακριβές ποσό του ισολογισμού "
+"ανοίγματος, δώστε μια εκτίμηση. Μπορείτε να την αλλάξετε αργότερα πριν τη "
+"συμφωνία του λογαριασμού για την πρώτη φορά.</p>"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_conversionLabel)
 #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccounttypepagedecl.ui:194
@@ -17176,7 +17177,7 @@
 
 #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:836
 msgid "No opening balance supplied"
-msgstr "Δεν παρέχεται αρχικό υπόλοιπο"
+msgstr "Δεν παρέχεται ισολογισμός ανοίγματος"
 
 #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:843
 msgid "An interest change can only happen after the first payment"
@@ -18703,8 +18704,9 @@
 "Enter the opening balance of the account. This is usually the ending balance "
 "of the last statement. If uncertain, leave as is."
 msgstr ""
-"Εισαγάγετε το αρχικό υπόλοιπο του λογαριασμού. Αυτό είναι συνήθως το τελικό "
-"υπόλοιπο της τελευταίας κατάστασης. Σε περίπτωση αβεβαιότητας, αφήστε το "
+"Εισαγάγετε τον ισολογισμό ανοίγματος του λογαριασμού. Αυτό είναι συνήθως το "
+"τελικό υπόλοιπο του τελευταίου αποσπάσματος κίνησης του λογαριασμού. Σε "
+"περίπτωση αβεβαιότητας, αφήστε το "
 "όπως είναι."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qLabel1)


More information about the kde-i18n-el mailing list