[kde-i18n-el] branches/stable/l10n-kde4/el/messages/kde-workspace

Dimitrios Glentadakis dglent at gmail.com
Sun Oct 7 12:39:06 UTC 2012


SVN commit 1319555 by glentadakis:

Update translation by Stelios
CCMAIL: kde-i18n-el at kde.org

 M  +101 -100  plasma_engine_soliddevice.po  
 M  +6 -6      powerdevil.po  
 M  +11 -9     randrmonitor.po  


--- branches/stable/l10n-kde4/el/messages/kde-workspace/plasma_engine_soliddevice.po #1319554:1319555
@@ -2,19 +2,20 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
 # Petros Vidalis <p_vidalis at hotmail.com>, 2010.
+# Dimitrios Glentadakis <dglent at gmail.com>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-10-06 14:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-08 11:11+0300\n"
-"Last-Translator: Petros Vidalis <p_vidalis at hotmail.com>\n"
-"Language-Team: Ελληνικά <i18ngr at lists.hellug.gr>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-07 14:34+0200\n"
+"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Greek <kde-i18n-el at kde.org>\n"
+"Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
 #: soliddeviceengine.cpp:126
@@ -23,7 +24,7 @@
 
 #: soliddeviceengine.cpp:127
 msgid "Vendor"
-msgstr "Κατασκευαστής"
+msgstr "Προμηθευτής"
 
 #: soliddeviceengine.cpp:128
 msgid "Product"
@@ -40,17 +41,17 @@
 #: soliddeviceengine.cpp:131 soliddeviceengine.cpp:595
 #: soliddeviceengine.cpp:601 soliddeviceengine.cpp:612
 msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "Κατάσταση"
 
 #: soliddeviceengine.cpp:132 soliddeviceengine.cpp:596
 #: soliddeviceengine.cpp:602 soliddeviceengine.cpp:608
 #: soliddeviceengine.cpp:610
 msgid "Operation result"
-msgstr ""
+msgstr "Αποτέλεσμα λειτουργίας"
 
 #: soliddeviceengine.cpp:133
 msgid "Timestamp"
-msgstr ""
+msgstr "Χρονική σφραγίδα"
 
 #: soliddeviceengine.cpp:141
 msgid "Processor"
@@ -104,10 +105,9 @@
 
 #: soliddeviceengine.cpp:175 soliddeviceengine.cpp:644
 #: soliddeviceengine.cpp:658
-#, fuzzy
 #| msgid "Free Space"
 msgid "Free Space Text"
-msgstr "Ελεύθερος χώρος"
+msgstr "Κείμενο σε ελεύθερο χώρο"
 
 #: soliddeviceengine.cpp:188
 msgid "Storage Drive"
@@ -397,358 +397,359 @@
 
 #: soliddeviceengine.cpp:357
 msgid "DVD Plus Recordable"
-msgstr "DVD Συν Εγγράψιμο"
+msgstr "DVD Plus Εγγράψιμο"
 
 #: soliddeviceengine.cpp:358
 msgid "DVD Plus Rewritable"
-msgstr "DVD Συν Επανεγγράψιμο"
+msgstr "DVD Plus Επανεγγράψιμο"
 
 #: soliddeviceengine.cpp:358
 msgid "DVD Plus Recordable Duallayer"
-msgstr ""
+msgstr "DVD Plus εγγράψιμο διπλής επίστρωσης"
 
 #: soliddeviceengine.cpp:359
 msgid "DVD Plus Rewritable Duallayer"
-msgstr ""
+msgstr "DVD Plus επανεγγράψιμο διπλής επίστρωσης"
 
 #: soliddeviceengine.cpp:359
 msgid "Blu Ray Rom"
-msgstr ""
+msgstr "Blu Ray Rom"
 
 #: soliddeviceengine.cpp:359
 msgid "Blu Ray Recordable"
-msgstr ""
+msgstr "Blu Ray εγγράψιμο"
 
 #: soliddeviceengine.cpp:360
 msgid "Blu Ray Rewritable"
-msgstr ""
+msgstr "Blu Ray επανεγγράψιμο"
 
 #: soliddeviceengine.cpp:360
 msgid "HD DVD Rom"
-msgstr ""
+msgstr "HD DVD Rom"
 
 #: soliddeviceengine.cpp:360
 msgid "HD DVD Recordable"
-msgstr ""
+msgstr "HD DVD εγγράψιμο"
 
 #: soliddeviceengine.cpp:361
 msgid "HD DVD Rewritable"
-msgstr ""
+msgstr "HD DVD επανεγγράψιμο"
 
 #: soliddeviceengine.cpp:363
 msgid "Disc Type"
-msgstr ""
+msgstr "Τύπος δίσκου"
 
 #: soliddeviceengine.cpp:364
 msgid "Appendable"
-msgstr ""
+msgstr "Με δυνατότητα για προσθήκες"
 
 #: soliddeviceengine.cpp:365
 msgid "Blank"
-msgstr ""
+msgstr "Κενό"
 
 #: soliddeviceengine.cpp:366
 msgid "Rewritable"
-msgstr ""
+msgstr "Επανεγγράψιμο"
 
 #: soliddeviceengine.cpp:367
 msgid "Capacity"
-msgstr ""
+msgstr "Χωρητικότητα"
 
 #: soliddeviceengine.cpp:375
 msgid "Camera"
-msgstr ""
+msgstr "Κάμερα"
 
 #: soliddeviceengine.cpp:377 soliddeviceengine.cpp:392
 #: soliddeviceengine.cpp:532
 msgid "Supported Protocols"
-msgstr ""
+msgstr "Υποστηριζόμενα πρωτόκολλα"
 
 #: soliddeviceengine.cpp:378 soliddeviceengine.cpp:393
 #: soliddeviceengine.cpp:533
 msgid "Supported Drivers"
-msgstr ""
+msgstr "Υποστηριζόμενοι οδηγοί"
 
 #: soliddeviceengine.cpp:390
 msgid "Portable Media Player"
-msgstr ""
+msgstr "Φορητός αναπαραγωγέας πολυμέσων"
 
 #: soliddeviceengine.cpp:405
 msgid "Network Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Διεπαφή δικτύου"
 
 #: soliddeviceengine.cpp:407
 msgid "Interface Name"
-msgstr ""
+msgstr "Όνομα διεπαφής"
 
 #: soliddeviceengine.cpp:408
 msgid "Wireless"
-msgstr ""
+msgstr "Ασύρματο"
 
 #: soliddeviceengine.cpp:409
 msgid "Hardware Address"
-msgstr ""
+msgstr "Διεύθυνση υλικού"
 
 #: soliddeviceengine.cpp:410
 msgid "MAC Address"
-msgstr ""
+msgstr "Διεύθυνση MAC"
 
 #: soliddeviceengine.cpp:418
 msgid "AC Adapter"
-msgstr ""
+msgstr "Προσαρμογέας εναλλασσόμενου"
 
 #: soliddeviceengine.cpp:420 soliddeviceengine.cpp:439
 msgid "Plugged In"
-msgstr ""
+msgstr "Συνδεδεμένο"
 
 #: soliddeviceengine.cpp:429
 msgid "Battery"
-msgstr ""
+msgstr "Μπαταρία"
 
 #: soliddeviceengine.cpp:432
 msgid "Unknown Battery"
-msgstr ""
+msgstr "Άγνωστη μπαταρία"
 
 #: soliddeviceengine.cpp:432
 msgid "PDA Battery"
-msgstr ""
+msgstr "Μπαταρία PDA"
 
 #: soliddeviceengine.cpp:432
 msgid "UPS Battery"
-msgstr ""
+msgstr "Μπαταρία UPS"
 
 #: soliddeviceengine.cpp:433
 msgid "Primary Battery"
-msgstr ""
+msgstr "Κύρια μπαταρία"
 
 #: soliddeviceengine.cpp:433
 msgid "Mouse Battery"
-msgstr ""
+msgstr "Μπαταρία ποντικιού"
 
 #: soliddeviceengine.cpp:433
 msgid "Keyboard Battery"
-msgstr ""
+msgstr "Μπαταρία πληκτρολογίου"
 
 #: soliddeviceengine.cpp:434
 msgid "Keyboard Mouse Battery"
-msgstr ""
+msgstr "Μπαταρία πληκτρολογίου ποντικιού"
 
 #: soliddeviceengine.cpp:434
 msgid "Camera Battery"
-msgstr ""
+msgstr "Μπαταρία κάμερας"
 
 #: soliddeviceengine.cpp:437
 msgid "Fully Charged"
-msgstr ""
+msgstr "Πλήρως φορτισμένο"
 
 #: soliddeviceengine.cpp:437
 msgid "Charging"
-msgstr ""
+msgstr "Φορτίζει"
 
 #: soliddeviceengine.cpp:437
 msgid "Discharging"
-msgstr ""
+msgstr "Αποφορτίζει"
 
 #: soliddeviceengine.cpp:440 soliddeviceengine.cpp:459
 msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Τύπος"
 
 #: soliddeviceengine.cpp:441
 msgid "Charge Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Ποσοστό φόρτισης"
 
 #: soliddeviceengine.cpp:442
 msgid "Rechargeable"
-msgstr ""
+msgstr "Επαναφορτιζόμενο"
 
 #: soliddeviceengine.cpp:443
 msgid "Charge State"
-msgstr ""
+msgstr "Κατάσταση φόρτισης"
 
 #: soliddeviceengine.cpp:453
 msgid "Button"
-msgstr ""
+msgstr "Κουμπί"
 
 #: soliddeviceengine.cpp:456
 msgid "Lid Button"
-msgstr ""
+msgstr "Κουμπί καλύμματος"
 
 #: soliddeviceengine.cpp:456
 msgid "Power Button"
-msgstr ""
+msgstr "Κουμπί εκκίνησης"
 
 #: soliddeviceengine.cpp:456
 msgid "Sleep Button"
-msgstr ""
+msgstr "Κουμπί ύπνωσης"
 
 #: soliddeviceengine.cpp:457
 msgid "Unknown Button Type"
-msgstr ""
+msgstr "Άγνωστος τύπος κουμπιού"
 
 #: soliddeviceengine.cpp:460
 msgid "Has State"
-msgstr ""
+msgstr "Έχει κατάσταση"
 
 #: soliddeviceengine.cpp:461
 msgid "State Value"
-msgstr ""
+msgstr "Τιμή κατάστασης"
 
 #: soliddeviceengine.cpp:462
 msgid "Pressed"
-msgstr ""
+msgstr "Πατημένο"
 
 #: soliddeviceengine.cpp:472
 msgid "Audio Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Διεπαφή ήχου"
 
 #: soliddeviceengine.cpp:475
 msgid "ALSA"
-msgstr ""
+msgstr "ALSA"
 
 #: soliddeviceengine.cpp:475
 msgid "Open Sound System"
-msgstr ""
+msgstr "Open Sound System"
 
 #: soliddeviceengine.cpp:475
 msgid "Unknown Audio Driver"
-msgstr ""
+msgstr "Άγνωστος οδηγός ήχου"
 
 #: soliddeviceengine.cpp:477
 msgid "Driver"
-msgstr ""
+msgstr "Οδηγός"
 
 #: soliddeviceengine.cpp:478
 msgid "Driver Handle"
-msgstr ""
+msgstr "Χειριστήριο οδηγού"
 
 #: soliddeviceengine.cpp:479
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Όνομα"
 
 #: soliddeviceengine.cpp:485
 msgid "Unknown Audio Interface Type"
-msgstr ""
+msgstr "Άγνωστος τύπος διεπαφής ήχου"
 
 #: soliddeviceengine.cpp:488
 msgid "Audio Control"
-msgstr ""
+msgstr "Έλεγχος ήχου"
 
 #: soliddeviceengine.cpp:491
 msgid "Audio Input"
-msgstr ""
+msgstr "Είσοδος ήχου"
 
 #: soliddeviceengine.cpp:494
 msgid "Audio Output"
-msgstr ""
+msgstr "Έξοδος ήχου"
 
 #: soliddeviceengine.cpp:496
 msgid "Audio Device Type"
-msgstr ""
+msgstr "Τύπος συσκευής ήχου"
 
 #: soliddeviceengine.cpp:500
 msgid "Internal Soundcard"
-msgstr ""
+msgstr "Εσωτερική κάρτα ήχου"
 
 #: soliddeviceengine.cpp:500
 msgid "USB Soundcard"
-msgstr ""
+msgstr "Κάρτα ήχου USB"
 
 #: soliddeviceengine.cpp:500
 msgid "Firewire Soundcard"
-msgstr ""
+msgstr "Κάρτα ήχου Firewire"
 
 #: soliddeviceengine.cpp:501
 msgid "Headset"
-msgstr ""
+msgstr "Ακουστικά"
 
 #: soliddeviceengine.cpp:501
 msgid "Modem"
-msgstr ""
+msgstr "Μόντεμ"
 
 #: soliddeviceengine.cpp:502
 msgid "Soundcard Type"
-msgstr ""
+msgstr "Τύπος κάρτας ήχου"
 
 #: soliddeviceengine.cpp:510
 msgid "DVB Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Διεπαφή DVB"
 
 #: soliddeviceengine.cpp:513
 msgid "Device Adapter"
-msgstr ""
+msgstr "Προσαρμογέας συσκευής"
 
 #: soliddeviceengine.cpp:517
 msgid "DVB Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Άγνωστο DVB"
 
 #: soliddeviceengine.cpp:517
 msgid "DVB Audio"
-msgstr ""
+msgstr "DV Audio"
 
 #: soliddeviceengine.cpp:517
 msgid "DVB Ca"
-msgstr ""
+msgstr "DVB Ca"
 
 #: soliddeviceengine.cpp:518
 msgid "DVB Demux"
-msgstr ""
+msgstr "DVB Demux"
 
 #: soliddeviceengine.cpp:518
 msgid "DVB DVR"
-msgstr ""
+msgstr "DVB DVR"
 
 #: soliddeviceengine.cpp:518
 msgid "DVB Frontend"
-msgstr ""
+msgstr "DVB Frontend"
 
 #: soliddeviceengine.cpp:519
 msgid "DVB Net"
-msgstr ""
+msgstr "DVB Net"
 
 #: soliddeviceengine.cpp:519
 msgid "DVB OSD"
-msgstr ""
+msgstr "DVB OSD"
 
 #: soliddeviceengine.cpp:519
 msgid "DVB Sec"
-msgstr ""
+msgstr "DVB Sec"
 
 #: soliddeviceengine.cpp:519
 msgid "DVB Video"
-msgstr ""
+msgstr "DVB Video"
 
 #: soliddeviceengine.cpp:521
 msgid "DVB Device Type"
-msgstr ""
+msgstr "Τύπος συσκευής DVB"
 
 #: soliddeviceengine.cpp:522
 msgid "Device Index"
-msgstr ""
+msgstr "Ευρετήριο συσκευών"
 
 #: soliddeviceengine.cpp:530
 msgid "Video"
-msgstr ""
+msgstr "Βίντεο"
 
 #: soliddeviceengine.cpp:539
 msgid "Driver Handles"
-msgstr ""
+msgstr "Χειριστήρια οδηγών"
 
 #: soliddeviceengine.cpp:548
 msgid "Type Description"
-msgstr ""
+msgstr "Περιγραφή τύπου"
 
 #: soliddeviceengine.cpp:553
 msgid "Device Types"
-msgstr ""
+msgstr "Τύποι συσκευών"
 
 #: soliddeviceengine.cpp:675
 msgid "Temperature"
-msgstr ""
+msgstr "Θερμοκρασία"
 
 #: soliddeviceengine.cpp:676
 msgid "Temperature Unit"
-msgstr ""
+msgstr "Μονάδα θερμοκρασίας"
 
 #: soliddeviceengine.cpp:720 soliddeviceengine.cpp:724
 msgid "In Use"
-msgstr ""
+msgstr "Σε χρήση"
+
--- branches/stable/l10n-kde4/el/messages/kde-workspace/powerdevil.po #1319554:1319555
@@ -10,7 +10,7 @@
 "Project-Id-Version: powerdevil\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-08-19 15:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-30 07:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-07 14:35+0200\n"
 "Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <kde-i18n-el at kde.org>\n"
 "Language: el\n"
@@ -93,11 +93,11 @@
 
 #: actions/bundled/runscriptconfig.cpp:81
 msgid "On Profile Load"
-msgstr "Κατά την φόρτωση του προφίλ"
+msgstr "Κατά τη φόρτωση του προφίλ"
 
 #: actions/bundled/runscriptconfig.cpp:82
 msgid "On Profile Unload"
-msgstr "Κατά την αποφόρτωση του προφίλ"
+msgstr "Κατά την εκφόρτωση του προφίλ"
 
 #: actions/bundled/runscriptconfig.cpp:93
 msgid "Run script"
@@ -235,7 +235,7 @@
 "Please check your PowerDevil configuration."
 msgstr ""
 "Έχει επιλεγεί το προφίλ «%1», αλλά αυτό δεν υπάρχει.\n"
-"Παρακαλώ ελέγξτε τις ρυθμίσεις σας του PowerDevil."
+"Παρακαλώ ελέγξτε τη διαμόρφωση του PowerDevil."
 
 #: powerdevilcore.cpp:377
 #, kde-format
@@ -244,7 +244,7 @@
 "usually due to an installation problem or to a configuration problem."
 msgstr ""
 "Το προφίλ «%1» προσπάθησε να ενεργοποιήσει το %2, μια μη υπάρχουσα ενεργεία. "
-"Αυτό συμβαίνει συνήθως εξαιτίας ενός προβλήματος στην εγκατάσταση ή στην "
+"Αυτό συμβαίνει συνήθως εξαιτίας ενός προβλήματος στην εγκατάσταση ή στη "
 "διαμόρφωση."
 
 #: powerdevilcore.cpp:405 powerdevilcore.cpp:417
@@ -268,7 +268,7 @@
 "Please check your system configuration"
 msgstr ""
 "Αδυναμία σύνδεσης με την διεπαφή της μπαταρίας.\n"
-"Παρακαλώ ελέγξτε τις ρυθμίσεις του συστήματος"
+"Παρακαλώ ελέγξτε τη διαμόρφωση του συστήματος"
 
 #: powerdevilcore.cpp:502
 msgid ""
--- branches/stable/l10n-kde4/el/messages/kde-workspace/randrmonitor.po #1319554:1319555
@@ -2,19 +2,20 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
 # Petros Vidalis <p_vidalis at hotmail.com>, 2010.
+# Dimitrios Glentadakis <dglent at gmail.com>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-10-02 04:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-03 10:04+0300\n"
-"Last-Translator: Petros Vidalis <p_vidalis at hotmail.com>\n"
-"Language-Team: Ελληνικά <i18ngr at lists.hellug.gr>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-07 14:35+0200\n"
+"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Greek <kde-i18n-el at kde.org>\n"
+"Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
 #: randrmonitor.cpp:104
@@ -23,17 +24,17 @@
 
 #: randrmonitor.cpp:144
 msgid "A monitor output has been disconnected."
-msgstr "Μία έξοδο οθόνης αποσυνδέθηκε."
+msgstr "Μία έξοδος οθόνης αποσυνδέθηκε."
 
 #: randrmonitor.cpp:145
 msgid "A new monitor output has been connected."
-msgstr "Μία νέα έξοδο οθόνης έχει συνδεθεί."
+msgstr "Μία νέα έξοδος οθόνης έχει συνδεθεί."
 
 #: randrmonitor.cpp:146
 msgid "Do you wish to run a configuration tool to adjust the monitor setup?"
 msgstr ""
-"Επιθυμείτε να εκτελέσετε ένα εργαλείο ρυθμίσεων για την εγκατάσταση της "
-"οθόνης;"
+"Θέλετε να εκτελέσετε ένα εργαλείο διαμόρφωσης για την προσαρμογή των "
+"ρυθμίσεων της οθόνης;"
 
 #: randrmonitor.cpp:148
 msgid "Monitor setup has changed"
@@ -46,3 +47,4 @@
 #: randrmonitor.cpp:149
 msgid "&Ignore"
 msgstr "&Παράβλεψη"
+


More information about the kde-i18n-el mailing list