[kde-i18n-el] l10n-kde4/el/messages/kdeplasma-addons

Stelios Stavroulakis sshphenom at gmail.com
Tue Nov 20 20:02:17 UTC 2012


SVN commit 1325745 by stelioss:

update translation

 M  +4 -3      plasma_applet_microblog.po  
 M  +51 -46    plasma_applet_qalculate.po  


--- trunk/l10n-kde4/el/messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_microblog.po #1325744:1325745
@@ -9,13 +9,14 @@
 # jack gurulian <jack.gurulian at gmail.com>, 2010.
 # Antonis Geralis <capoiosct at gmail.com>, 2012.
 # Dimitrios Glentadakis <dglent at gmail.com>, 2012.
+# Stelios <sstavra at gmail.com>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: plasma_applet_twitter\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-10-11 04:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-06 18:19+0200\n"
-"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-20 21:54+0200\n"
+"Last-Translator: Stelios <sstavra at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <kde-i18n-el at kde.org>\n"
 "Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -87,7 +88,7 @@
 
 #: microblog.cpp:274
 msgid "Unable to load the widget"
-msgstr ""
+msgstr "Αδυναμία φόρτωσης του συστατικού"
 
 #: microblog.cpp:522
 msgid "Your password is required."
--- trunk/l10n-kde4/el/messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_qalculate.po #1325744:1325745
@@ -2,19 +2,20 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
 # Petros Vidalis <p_vidalis at hotmail.com>, 2010.
+# Stelios <sstavra at gmail.com>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-03-16 04:36+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-02 16:41+0300\n"
-"Last-Translator: Petros Vidalis <p_vidalis at hotmail.com>\n"
-"Language-Team: American English <i18ngr at lists.hellug.gr>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-20 21:47+0200\n"
+"Last-Translator: Stelios <sstavra at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Greek <kde-i18n-el at kde.org>\n"
+"Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
 #: qalculate_applet.cpp:99
@@ -23,19 +24,19 @@
 
 #: qalculate_applet.cpp:122
 msgid "Enter an expression..."
-msgstr ""
+msgstr "Εισαγάγετε μια έκφραση..."
 
 #: qalculate_applet.cpp:142 qalculate_applet.cpp:294 qalculate_applet.cpp:329
 msgid "Show History"
-msgstr ""
+msgstr "Εμφάνιση ιστορικού"
 
 #: qalculate_applet.cpp:187
 msgid "Qalculate!"
-msgstr ""
+msgstr "Qalculate!"
 
 #: qalculate_applet.cpp:308 qalculate_applet.cpp:318
 msgid "Hide History"
-msgstr ""
+msgstr "Απόκρυψη ιστορικού"
 
 #: qalculate_engine.cpp:64
 #, kde-format
@@ -43,155 +44,159 @@
 "The exchange rates could not be updated. The following error has been "
 "reported: %1"
 msgstr ""
+"Αδυναμία ενημέρωσης των συναλλαγματικών ισοτιμιών. Το ακόλουθο σφάλμα έχει "
+"αναφερθεί: %1"
 
 #: qalculate_settings.cpp:109
 msgid "Convert to &best units"
-msgstr ""
+msgstr "Μετατροπή στις &βέλτιστες μονάδες"
 
 #: qalculate_settings.cpp:113
 msgid "Copy result to clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Αντιγραφή αποτελέσματος στο πρόχειρο"
 
 #: qalculate_settings.cpp:116
 msgid "Write results in input line edit"
-msgstr ""
+msgstr "Εγγραφή αποτελεσμάτων στη γραμμή εισαγωγής δεδομένων"
 
 #: qalculate_settings.cpp:119
 msgid "Live evaluation"
-msgstr ""
+msgstr "Υπολογισμός σε πραγματικό χρόνο"
 
 #: qalculate_settings.cpp:123
 msgid "Enable reverse Polish notation"
-msgstr ""
+msgstr "Ενεργοποίηση αντίστροφου Πολωνικού συμβολισμού"
 
 #: qalculate_settings.cpp:140 qalculate_settings.cpp:147
 #: qalculate_settings.cpp:179
 msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Κανένας"
 
 #: qalculate_settings.cpp:141
 msgid "Simplify"
-msgstr ""
+msgstr "Απλοποίηση"
 
 #: qalculate_settings.cpp:142
 msgid "Factorize"
-msgstr ""
+msgstr "Παραγοντοποίηση"
 
 #: qalculate_settings.cpp:148
 msgid "Radians"
-msgstr ""
+msgstr "Ακτίνια"
 
 #: qalculate_settings.cpp:149
 msgid "Degrees"
-msgstr ""
+msgstr "Μοίρες"
 
 #: qalculate_settings.cpp:150
 msgid "Gradians"
-msgstr ""
+msgstr "Βαθμοί"
 
 #: qalculate_settings.cpp:159
 msgid "Structuring mode:"
-msgstr ""
+msgstr "Τρόπος δόμησης:"
 
 #: qalculate_settings.cpp:160
 msgid "Angle unit:"
-msgstr ""
+msgstr "Μονάδα γωνίας:"
 
 #: qalculate_settings.cpp:161
 msgid "Expression base:"
-msgstr ""
+msgstr "Βάση έκφρασης:"
 
 #: qalculate_settings.cpp:162
 msgid "Result base:"
-msgstr ""
+msgstr "Βάση αποτελέσματος:"
 
 #: qalculate_settings.cpp:164
 msgctxt "Evaluation"
 msgid "Evaluation Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ρυθμίσεις υπολογισμού"
 
 #: qalculate_settings.cpp:171 qalculate_settings.cpp:209
 msgid "Decimal"
-msgstr ""
+msgstr "Δεκαδική"
 
 #: qalculate_settings.cpp:172
 msgid "Exact"
-msgstr ""
+msgstr "Ακριβής"
 
 #: qalculate_settings.cpp:173
 msgid "Fractional"
-msgstr ""
+msgstr "Κλασματική"
 
 #: qalculate_settings.cpp:174
 msgid "Combined"
-msgstr ""
+msgstr "Συνδυαστική"
 
 #: qalculate_settings.cpp:180
 msgid "Pure"
-msgstr ""
+msgstr "Καθαρή"
 
 #: qalculate_settings.cpp:181
 msgid "Scientific"
-msgstr ""
+msgstr "Επιστημονική"
 
 #: qalculate_settings.cpp:182
 msgid "Precision"
-msgstr ""
+msgstr "Ακριβής"
 
 #: qalculate_settings.cpp:183
 msgid "Engineering"
-msgstr ""
+msgstr "Τεχνολογική"
 
 #: qalculate_settings.cpp:187
 msgid "Indicate infinite series"
-msgstr ""
+msgstr "Να δηλώνει άπειρη ακολουθία"
 
 #: qalculate_settings.cpp:190
 msgid "Use all prefixes"
-msgstr ""
+msgstr "Με χρήση όλων των προθεμάτων"
 
 #: qalculate_settings.cpp:193
 msgid "Use denominator prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Με χρήση προθέματος παρονομαστή"
 
 #: qalculate_settings.cpp:196
 msgid "Negative exponents"
-msgstr ""
+msgstr "Αρνητικοί εκθέτες"
 
 #: qalculate_settings.cpp:200
 msgid "Show integers also in base:"
-msgstr ""
+msgstr "Να εμφανίζονται οι ακέραιοι και σε βάση:"
 
 #: qalculate_settings.cpp:203
 msgid "Binary"
-msgstr ""
+msgstr "Δυαδική"
 
 #: qalculate_settings.cpp:206
 msgid "Octal"
-msgstr ""
+msgstr "Οκταδική"
 
 #: qalculate_settings.cpp:212
 msgid "Hexadecimal"
-msgstr ""
+msgstr "Δεκαεξαδική"
 
 #: qalculate_settings.cpp:221
 msgid "Number fraction format:"
-msgstr ""
+msgstr "Μορφή κλασματικού αριθμού:"
 
 #: qalculate_settings.cpp:222
 msgid "Numerical display:"
-msgstr ""
+msgstr "Αριθμητική εμφάνιση:"
 
 #: qalculate_settings.cpp:230
 msgctxt "Print"
 msgid "Print Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ρυθμίσεις εκτύπωσης"
 
 #: qalculate_settings.cpp:235
 msgid "Update exchange rates at startup"
-msgstr ""
+msgstr "Να ενημερώνονται οι συναλλαγματικές ισοτιμίες στην έναρξη"
 
 #: qalculate_settings.cpp:240
 msgctxt "Currency"
 msgid "Currency Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ρυθμίσεις νομίσματος"
+
+


More information about the kde-i18n-el mailing list