[kde-i18n-el] l10n-kde4/el

Dimitrios Glentadakis dglent at gmail.com
Tue Mar 27 15:49:57 UTC 2012


SVN commit 1287344 by glentadakis:

Update translation 
CCMAIL: kde-i18n-el at kde.org

 M  +44 -3     docmessages/extragear-office/kmymoney_details-impexp.po  
 A             docmessages/kdepim (directory)  
 A             docmessages/kdepim/kmail.po  
 A             docmessages/kdepim/kmail_configure.po  
 A             docmessages/kdepim/kmail_credits-and-licenses.po  
 A             docmessages/kdepim/kmail_faq.po  
 A             docmessages/kdepim/kmail_getting-started.po  
 A             docmessages/kdepim/kmail_importing.po  
 A             docmessages/kdepim/kmail_intro.po  
 A             docmessages/kdepim/kmail_menus.po  
 A             docmessages/kdepim/kmail_troubleshooting.po  
 A             docmessages/kdepim/kmail_using-kmail.po  
 M  +3 -3      messages/kde-baseapps/konsole.po  


--- trunk/l10n-kde4/el/docmessages/extragear-office/kmymoney_details-impexp.po #1287343:1287344
@@ -5,7 +5,7 @@
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-07-22 03:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-24 14:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-27 17:48+0200\n"
 "Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <kde-i18n-el at kde.org>\n"
 "Language: el\n"
@@ -1555,6 +1555,11 @@
 "importer does not seem to be installed in your version, the first place to "
 "check is in the same place you got your base &kappname; package."
 msgstr ""
+"Σημειώστε ότι πολλές προπακεταρισμένες εκδόσεις του &kappname; έχουν "
+"κατασκευαστεί με την υποστήριξη του οδηγού εισαγωγής OFX ή παρέχεται μέσω "
+"ξεχωριστού πακέτου. Αν ο οδηγός εισαγωγής OFX δεν είναι εγκατεστημένος στην "
+"έκδοσή σας, το πρώτο μέρος που θα πρέπει να κοιτάξετε είναι στο ίδιο μέρος "
+"που κάνατε τη λήψη του βασικού πακέτου του &kappname;."
 
 #. Tag: para
 #: details-impexp.docbook:931
@@ -1568,6 +1573,15 @@
 "compile the plugin. At the time of release of &kappname; 4.6, the latest "
 "libofx version was 0.9.4, which is also the minimum required version."
 msgstr ""
+"Αν κάνατε την εγκατάσταση μέσω ενός RPM, το πρόσθετο εισαγωγής OFX "
+"συμπεριλαμβάνεται στο RPM kmymoney-ofx. Θα πρέπει να είναι διαθέσιμο από την "
+"πηγή που κάνατε τη λήψη του βασικού RPM του &kappname;. Αν κάνατε την "
+"κατασκευή απευθείας από τα πηγαία αρχεία, αυτό που θα πρέπει να έχετε είναι "
+"οι βιβλιοθήκες και τα headers ανάπτυξης του libOFX 0.9 εγκατεστημένα στο "
+"σύστημά σας. Η διεργασία κατασκευής του &kappname; θα εντοπίσει θα τα "
+"εντοπίσει και θα μεταγλωττίσει το πρόσθετο. Τη στιγμή της κυκλοφορίας του "
+"&kappname; 4.6, η τελευταία έκδοση του libofx ήταν η 0.9.4 η οποία είναι και "
+"η ελαχίστη απαιτούμενη έκδοση."
 
 #. Tag: para
 #: details-impexp.docbook:941
@@ -1578,12 +1592,17 @@
 "developers list &devlist; for assistance. Include a copy of your config.log "
 "file, compressed first via gzip."
 msgstr ""
+"Αν αντιμετωπίζεται δυσκολία στη μεταγλώττιση του &kappname;, και είστε "
+"σίγουρος-η ότι διαθέτετε τη σωστή έκδοση του libOFX εγκατεστημένη, παρακαλώ "
+"επικοινωνήστε με τους προγραμματιστές στη λίστα αλληλογραφίας &devlist; για "
+"να ζητήσετε βοήθεια. Μην ξεχάσετε να συμπεριλάβετε ένα αντίγραφο του αρχείου "
+"σας config.log, συμπιεσμένο πρώτα με gzip."
 
 #. Tag: title
 #: details-impexp.docbook:950
 #, no-c-format
 msgid "Importing an OFX file"
-msgstr ""
+msgstr "Εισαγωγή ενός αρχείου OFX"
 
 #. Tag: para
 #: details-impexp.docbook:952
@@ -1595,6 +1614,12 @@
 "show up under Import, you do not have the OFX Importer Plugin installed "
 "correctly. Please see the previous section."
 msgstr ""
+"Ο βασικότερος τρόπος για να εισάγετε ένα αρχείο OFX είναι να επιλέξετε τον "
+"οδηγό εισαγωγής από τη γραμμή μενού. Από το μενού <guimenu>Αρχείο</guimenu>, "
+"επιλέξτε <guimenuitem>Εισαγωγή</guimenuitem>, και στη συνέχεια <guimenuitem>"
+"OFX...</guimenuitem>. Αν δεν εμφανίζεται η επιλογή OFX στο μενού Εισαγωγή, "
+"σημαίνει ότι δεν έχετε εγκατεστημένο σωστά το πρόσθετο εισαγωγής OFX. Δείτε "
+"στην προηγούμενη ενότητα."
 
 #. Tag: para
 #: details-impexp.docbook:961
@@ -1604,6 +1629,9 @@
 "the transactions. If there are transactions from multiple accounts in your "
 "file, you will be asked this question multiple times."
 msgstr ""
+"Το πρώτο πράγμα που θα κάνει ο οδηγός είναι να σας ρωτήσει σε ποιο λογαριασμό "
+"θα γίνει η εισαγωγή των συναλλαγών. Αν στο αρχείο σας υπάρχουν συναλλαγές από "
+"διαφορετικούς λογαριασμούς θα ερωτηθείτε πολλάκις."
 
 #. Tag: para
 #: details-impexp.docbook:967
@@ -1615,6 +1643,12 @@
 "category based on your past transaction history. You can edit each "
 "transaction in the ledger to assign a category, and the mark will be removed."
 msgstr ""
+"Μετά το πέρας της εισαγωγής, μερικές από τις συναλλαγές σας μπορεί να "
+"εμφανίζονται στο καθολικό με ένα θαυμαστικό σε ένα κίτρινο τρίγωνο. Αυτό "
+"συμβαίνει διότι θα πρέπει να ανατεθεί σε αυτές μια κατηγορία. Ο οδηγός "
+"εισαγωγής δεν ήταν σε θέση να αναθέσει αυτόματα μια κατηγορία βάσει το "
+"ιστορικό των συναλλαγών. Μπορείτε να επεξεργαστείτε κάθε συναλλαγή στο "
+"καθολικό για να αναθέσετε μια κατηγορία, και η σημείωση θα αφαιρεθεί."
 
 #. Tag: para
 #: details-impexp.docbook:975
@@ -1625,12 +1659,18 @@
 "if you have installed that. Note that the two importers do behave slightly "
 "differently, and they are written and supported by two different developers."
 msgstr ""
+"Παρακαλώ σημειώστε ότι αυτή η ενότητα περιγράφει τον <quote>εγγενή</quote> "
+"οδηγό εισαγωγής OFX. Μπορεί επίσης να γίνει εισαγωγή αρχείων OFX "
+"χρησιμοποιώντας το πρόσθετο εισαγωγής AqBanking αν το έχετε εγκατεστημένο. "
+"Σημειώστε ότι τα δυο πρόσθετα εισαγωγής συμπεριφέρονται λίγο διαφορετικά, "
+"καθώς έχουν γραφτεί από δυο διαφορετικούς προγραμματιστές και υποστηρίζονται "
+"ξεχωριστά. "
 
 #. Tag: title
 #: details-impexp.docbook:984
 #, no-c-format
 msgid "Importing Investments"
-msgstr ""
+msgstr "Εισαγωγή επενδύσεων"
 
 #. Tag: para
 #: details-impexp.docbook:986
@@ -2490,3 +2530,4 @@
 "value your contribution. To do so, you'll need to compile the program from "
 "source. Then use the OFX Importer Plugin as an example."
 msgstr ""
+
--- trunk/l10n-kde4/el/messages/kde-baseapps/konsole.po #1287343:1287344
@@ -15,14 +15,14 @@
 "Project-Id-Version: konsole\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-03-27 06:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-23 21:18+0200\n"
-"Last-Translator: Antonis Geralis <capoiosct at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-27 17:42+0200\n"
+"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <kde-i18n-el at kde.org>\n"
 "Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
 #: Application.cpp:419


More information about the kde-i18n-el mailing list