[kde-i18n-el] l10n-kde4/el

Dimitrios Glentadakis dglent at gmail.com
Sat Dec 1 15:06:13 UTC 2012


SVN commit 1326788 by glentadakis:

Update translation

 M  +32 -1     docmessages/extragear-office/kmymoney_details-search.po  
 M  +5 -5      docmessages/kde-baseapps/konqueror_sidebar.po  
 M  +1 -1      docs/kde-baseapps/konqueror/index.docbook  
 M  +1 -1      docs/kde-baseapps/konqueror/sidebar.docbook  


--- trunk/l10n-kde4/el/docmessages/extragear-office/kmymoney_details-search.po #1326787:1326788
@@ -5,7 +5,7 @@
 "Project-Id-Version: kmymoney_details-search\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-18 04:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-27 21:35+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-01 14:28+0100\n"
 "Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <kde-i18n-el at kde.org>\n"
 "Language: el\n"
@@ -252,6 +252,8 @@
 #, no-c-format
 msgid "This tab allows you to specify the accounts that should be searched."
 msgstr ""
+"Αυτή η καρτέλα σας επιτρέπει να καθορίσετε τους λογαριασμούς στους οποίους θα "
+"πραγματοποιηθεί η αναζήτηση."
 
 #. Tag: para
 #: details-search.docbook:141
@@ -265,6 +267,13 @@
 "box next to the account name using the &LMB;. A complete hierarchy of "
 "accounts can be marked or unmarked by clicking on the box using the &RMB;."
 msgstr ""
+"Οι λογαριασμοί εμφανίζονται ως δέντρο. Οι λογαριασμοί στους οποίους θα γίνει "
+"η αναζήτηση σημειώνονται με «ν». Αν κάνετε κλικ στο κουμπί <guibutton>Όλα<"
+"/guibutton>, στα δεξιά, θα επιλεγούν όλοι οι λογαριασμοί. Αν κάνετε κλικ στο "
+"κουμπί <guibutton>Κανένα</guibutton>, θα αποεπιλεγούν όλοι. Για να επιλέξετε  "
+"να αποεπιλέξετε έναν λογαριασμό, κάντε κλικ στο πλαίσιο προς επιλογή δίπλα "
+"από το όνομά του και η κατάσταση επιλεγμένο/αποεπιλεγμένο θα αντιστραφεί. Ο "
+"ίδιος τύπος επιλογής μπορεί να εφαρμοστεί σε μια ιεραρχία λογαριασμών."
 
 #. Tag: title
 #: details-search.docbook:153
@@ -277,12 +286,15 @@
 #, no-c-format
 msgid "Search transactions Dialog, Date tab"
 msgstr ""
+"Διάλογος <quote>Αναζήτηση συναλλαγών</quote>, καρτέλα <quote>Ημερομηνία<"
+"/quote>"
 
 #. Tag: para
 #: details-search.docbook:166
 #, no-c-format
 msgid "This tab allows you to specify which dates should be searched."
 msgstr ""
+"Αυτή η καρτέλα σας επιτρέπει να καθορίσετε τις ημερομηνίες για την αναζήτηση."
 
 #. Tag: para
 #: details-search.docbook:170
@@ -295,6 +307,15 @@
 "and down arrows when a particular part of a date is highlighted. Clicking on "
 "the small calendar icon will bring up a calendar to easily select dates."
 msgstr ""
+"Η κυλιόμενη λίστα <quote>Διάστημα</quote> παρέχει έναν εύκολο τρόπο "
+"καθορισμού των ημερομηνιών έναρξης και τέλους του διαστήματος ημερομηνιών που "
+"θα πραγματοποιηθεί η αναζήτηση. Τα πεδία <quote>Από</quote> και <quote>Έως<"
+"/quote> μπορούν να χρησιμοποιηθούν ανεξάρτητα για την εισαγωγή των "
+"ημερομηνιών. Η κυλιόμενη λίστα και τα εικονίδια του ημερολογίου εισαγωγής σας "
+"επιτρέπουν να αποφύγετε την εισαγωγή ανύπαρκτων ημερομηνιών. Οι ημερομηνίες "
+"μπορούν επίσης να τροποποιηθούν χρησιμοποιώντας τα βελάκια του πληκτρολογίου. "
+"Τα ημερολόγια εισαγωγής εμφανίζονται κάνοντας κλικ στο εικονίδιό τους στα "
+"δεξιά του πεδίου ημερομηνίας."
 
 #. Tag: title
 #: details-search.docbook:182
@@ -307,12 +328,15 @@
 #, no-c-format
 msgid "Search transactions Dialog, Amount tab"
 msgstr ""
+"Διάλογος <quote>Αναζήτηση συναλλαγών</quote>, καρτέλα <quote>Ποσό</quote>"
 
 #. Tag: para
 #: details-search.docbook:195
 #, no-c-format
 msgid "This tab allows you to specify what amounts should be searched for."
 msgstr ""
+"Αυτή η καρτέλα σας επιτρέπει να καθορίσετε ποια ποσά θα χρησιμοποιηθούν στην "
+"αναζήτηση."
 
 #. Tag: para
 #: details-search.docbook:199
@@ -322,6 +346,9 @@
 "on the calculator icon, a small on-screen calculator will pop up to assist "
 "you in entering a value."
 msgstr ""
+"Μπορείτε να αναζητήσετε για το ακριβές ποσό ή ένα εύρος ποσών. Αν κάνετε κλικ "
+"στο εικονίδιο της αριθμομηχανής, θα αναδυθεί μια μικρή ενσωματωμένη "
+"αριθμομηχανή για να σας βοηθήσει να εισάγετε τα ποσά."
 
 #. Tag: title
 #: details-search.docbook:207
@@ -334,12 +361,15 @@
 #, no-c-format
 msgid "Search transactions Dialog, Category tab"
 msgstr ""
+"Διάλογος <quote>Αναζήτηση συναλλαγών</quote>, καρτέλα <quote>Κατηγορία</quote>"
 
 #. Tag: para
 #: details-search.docbook:220
 #, no-c-format
 msgid "This tab allows you to specify which categories should be searched."
 msgstr ""
+"Αυτή η καρτέλα σας επιτρέπει να καθορίσετε τις κατηγορίες στις οποίες θα "
+"πραγματοποιηθεί η αναζήτηση."
 
 #. Tag: para
 #: details-search.docbook:224
@@ -541,3 +571,4 @@
 msgstr ""
 "Με διπλό κλικ σε μια συναλλαγή θα εμφανιστεί η αντίστοιχη εγγραφή του "
 "καθολικού."
+
--- trunk/l10n-kde4/el/docmessages/kde-baseapps/konqueror_sidebar.po #1326787:1326788
@@ -1,18 +1,18 @@
 #
-# Dimitrios Glentadakis <dglent at gmail.com>, 2010, 2011.
+# Dimitrios Glentadakis <dglent at gmail.com>, 2010, 2011, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-11-23 03:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-04 14:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-01 13:31+0100\n"
 "Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Greek <i18ngr at lists.hellug.gr>\n"
+"Language-Team: Greek <kde-i18n-el at kde.org>\n"
 "Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
 #. Tag: author
@@ -241,7 +241,7 @@
 "αντικείμενα σε αυτούς τους φακέλους διατηρούνται ως αρχεία <literal role="
 "\"extension\">.desktop</literal> και μπορούν να δημιουργηθούν στον "
 "&konqueror; από την επιλογή <menuchoice><guisubmenu>Δημιουργία νέου</"
-"guisubmenu> <guimenuitem>Δεσμός με τοποθεσία URL...</guimenuitem></"
+"guisubmenu> <guimenuitem>Σύνδεσμος σε τοποθεσία (URL)...</guimenuitem></"
 "menuchoice> στο μενού <guimenu>Επεξεργασία</guimenu>."
 
 #. Tag: guilabel
--- trunk/l10n-kde4/el/docs/kde-baseapps/konqueror/index.docbook #1326787:1326788
@@ -25,7 +25,7 @@
   <!ENTITY % addindex "IGNORE">
 ]>
 
-<book lang="&language;"
+<book id="konqueror" lang="&language;"
 > 
 
 <bookinfo>
--- trunk/l10n-kde4/el/docs/kde-baseapps/konqueror/sidebar.docbook #1326787:1326788
@@ -149,7 +149,7 @@
 ><guisubmenu
 >Δημιουργία νέου</guisubmenu
 > <guimenuitem
->Δεσμός με τοποθεσία URL...</guimenuitem
+>Σύνδεσμος σε τοποθεσία (URL)...</guimenuitem
 ></menuchoice
 > στο μενού <guimenu
 >Επεξεργασία</guimenu


More information about the kde-i18n-el mailing list