[kde-i18n-el] l10n-kde4/el/messages/www

Frederik Schwarzer schwarzer at kde.org
Sun Oct 30 10:28:58 UTC 2011


[Dimitrios Glentadakis - Sonntag, 30. Oktober 2011 11:09:46] 
> SVN commit 1261577 by glentadakis:
> 
> Update translation
> CCMAIL: kde-i18n-el at kde.org
> CCMAIL: kde-i18n-doc at kde.org

Please do not send this kind of messages to kde-i18n-doc.
Or was there a specific reason for doing so?

Regards


> 
>  M  +18 -19    edu_www.po  
> 
> 
> --- trunk/l10n-kde4/el/messages/www/edu_www.po #1261576:1261577
> @@ -3,13 +3,14 @@
>  # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
>  #
>  # Stelios <sstavra at gmail.com>, 2011.
> +# Dimitrios Glentadakis <dglent at gmail.com>, 2011.
>  msgid ""
>  msgstr ""
>  "Project-Id-Version: edu_www\n"
>  "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
>  "POT-Creation-Date: 2011-10-25 06:43+0200\n"
> -"PO-Revision-Date: 2011-07-15 00:53+0300\n"
> -"Last-Translator: Stelios <sstavra at gmail.com>\n"
> +"PO-Revision-Date: 2011-10-30 11:00+0100\n"
> +"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent at gmail.com>\n"
>  "Language-Team: Greek <kde-i18n-el at kde.org>\n"
>  "Language: el\n"
>  "MIME-Version: 1.0\n"
> @@ -1427,10 +1428,9 @@
>  msgstr "Asus EeePC"
>  
>  #: marble/download.php:54
> -#, fuzzy
>  #| msgid "Marble-KDE 1.0.0"
>  msgid "Marble-KDE 1.2"
> -msgstr "Marble-KDE 1.0.0"
> +msgstr "Marble-KDE 1.2"
>  
>  #: marble/download.php:55
>  msgid ""
> @@ -1471,10 +1471,9 @@
>  "Ανάλυσης."
>  
>  #: marble/download.php:68
> -#, fuzzy
>  #| msgid "Marble 1.1.0 Source Code"
>  msgid "Marble 1.2 Source Code"
> -msgstr "Marble 1.1.0 πηγαίος κώδικας"
> +msgstr "Marble 1.2 πηγαίος κώδικας"
>  
>  #: marble/download.php:69
>  msgid ""
> @@ -2430,7 +2429,6 @@
>  "χρησιμοποιήσετε:"
>  
>  #: marble/obtain.php:52
> -#, fuzzy
>  #| msgid ""
>  #| "If you want to check out the latest <i>stable</i> version please check "
>  #| "out the kde-4.6 branch (for Marble 1.0) or the marble-1.1 branch (for "
> @@ -2443,8 +2441,8 @@
>  "got a developer account or not):"
>  msgstr ""
>  "Αν θέλετε να κάνετε check out στην τελευταία <i>σταθερή</i> έκδοση κάνετε "
> -"check out στο kde-4.6 branch (για το Marble 1.0) ή στο marble-1.1 branch "
> -"(για το Marble 1.1). Μπορείτε να το κάνετε χρησιμοποιώντας μία από αυτές τις "
> +"check out στο kde/4.6 branch (για το Marble 1.0) ή στο KDE/4.7 branch "
> +"(για το Marble 1.2). Μπορείτε να το κάνετε χρησιμοποιώντας μία από αυτές τις "
>  "εντολές (ανάλογα με το αν έχετε λογαριασμό προγραμματιστή του KDE ή όχι):"
>  
>  #: marble/obtain.php:58 marble/obtain.php:70
> @@ -2918,7 +2916,6 @@
>  "μεγάλη σημασία."
>  
>  #: marble/getinvolved.php:92
> -#, fuzzy
>  #| msgid ""
>  #| "There is a <a href=\"http://websvn.kde.org/trunk/KDE/kdeedu/marble/TODO?"
>  #| "view=markup\">TODO file</a>. You might want to have a look at it. We "
> @@ -2930,10 +2927,11 @@
>  "have a look at it. We suggest that you get in touch with us before you start "
>  "to work on bigger issues to discuss implementation issues."
>  msgstr ""
> -"Υπάρχει ένα <a href=\"http://websvn.kde.org/trunk/KDE/kdeedu/marble/TODO?"
> -"view=markup\">αρχείο TODO</a>. Ίσως θέλετε να το δείτε. Προτείνουμε να "
> -"έρθετε σε επαφή μαζί μας πριν ξεκινήσετε να εργάζεστε σε μεγαλύτερα ζητήματα "
> -"για να συζητήσουμε σχετικά με την υλοποίηση."
> +"Υπάρχει ένα <a href=\"https://projects.kde."
> +"org/projects/kde/kdeedu/marble/repository/revisions/master/entry/TODO\">"
> +"αρχείο TODO</a>. Ίσως θέλετε να το δείτε. Προτείνουμε να έρθετε σε επαφή μαζί "
> +"μας πριν ξεκινήσετε να εργάζεστε σε μεγαλύτερα ζητήματα για να συζητήσουμε "
> +"σχετικά με την υλοποίηση."
>  
>  #: marble/getinvolved.php:95
>  msgid "Quality Assurance"
> @@ -2973,7 +2971,6 @@
>  "bugs.kde.org\">bugs.kde.org</a>."
>  
>  #: marble/getinvolved.php:107
> -#, fuzzy
>  #| msgid ""
>  #| "Join us and have a chat with us on IRC (server: irc.freenode.net, "
>  #| "channel: #kde-edu) or contact us via the <a href=\"https://mail.kde.org/"
> @@ -2986,10 +2983,12 @@
>  "listinfo/kde-edu\">kde-edu mailing-list</a>. This is a great opportunity to "
>  "get involved with an open source project!"
>  msgstr ""
> -"Δηλώστε συμμετοχή στην ομάδα μας και συζητήστε μαζί μας στο IRC "
> -"(εξυπηρετητής: irc.freenode.net, κανάλι: #kde-edu) ή μέσα από τη <a href="
> -"\"https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-edu\">λίστα ηλεκτρονικής "
> -"αλληλογραφίας kde-edu</a>. Αυτή είναι μια μεγάλη ευκαιρία να ασχοληθείτε με "
> +"Δηλώστε συμμετοχή στην ομάδα μας και συζητήστε μαζί μας στο IRC <a "
> +"href=\"http://webchat.freenode.net/?channels=marble\">Συνομιλία Chat</a> "
> +"(server: irc.freenode.net, channel: "
> +"#marble) ή ελάτε σε επαφή μέσα από τη <a href=\"https://mail.kde."
> +"org/mailman/listinfo/kde-edu\">λίστα ηλεκτρονικής αλληλογραφίας kde-edu</a>. "
> +"Αυτή είναι μια μεγάλη ευκαιρία να ασχοληθείτε με "
>  "ένα έργο ανοικτού κώδικα!"
>  
>  #: marble/speakers.php:5
> 


More information about the kde-i18n-el mailing list