[kde-i18n-el] l10n-kde4/el/docmessages/extragear-office

Dimitrios Glentadakis dglent at gmail.com
Mon Nov 21 20:00:14 UTC 2011


SVN commit 1265301 by glentadakis:

Update translation 
CCMAIL: kde-i18n-el at kde.org

 M  +9 -2      kmymoney_details-impexp.po  


--- trunk/l10n-kde4/el/docmessages/extragear-office/kmymoney_details-impexp.po #1265300:1265301
@@ -5,7 +5,7 @@
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-07-22 03:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-21 07:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-21 20:58+0100\n"
 "Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <kde-i18n-el at kde.org>\n"
 "Language: el\n"
@@ -502,7 +502,7 @@
 #: details-impexp.docbook:218
 #, no-c-format
 msgid "Transfers"
-msgstr "Μεταφορές"
+msgstr "Μεταβιβάσεις"
 
 #. Tag: para
 #: details-impexp.docbook:220
@@ -704,6 +704,13 @@
 "money movements. It may be that in some cases incorrect assumptions are "
 "made, and these will need manual correction."
 msgstr ""
+"Το &kappname; κατατάσσει όλες τις προγραμματισμένες πληρωμές ως έναν από τους "
+"τρεις τύπους, Λογαριασμού, Καταθέσεων ή Μεταβιβάσεων. Από τη στιγμή που το "
+"GnuCash δεν κάνει καμιά διαφοροποίηση, ο εισαγωγέας προσπαθεί να προσδιορίσει "
+"τον τύπο του λογαριασμού από τους λογαριασμούς και την κατεύθυνση των "
+"συναλλαγών. Μερικές φορές μπορεί να γίνει λανθασμένη κατάταξη των "
+"προγραμματισμένων συναλλαγών και τότε θα πρέπει να γίνουν οι απαραίτητες "
+"διορθώσεις χειροκίνητα. "
 
 #. Tag: title
 #: details-impexp.docbook:370


More information about the kde-i18n-el mailing list