[kde-i18n-el] branches/stable/l10n-kde4/el/messages/kdeutils

Dimitrios Glentadakis dglent at gmail.com
Fri Nov 18 17:38:02 UTC 2011


SVN commit 1264614 by glentadakis:

Update translation by Nikolaos Pantazis
CCMAIL: kde-i18n-el at kde.org

 M  +6 -4      ark.po  


--- branches/stable/l10n-kde4/el/messages/kdeutils/ark.po #1264613:1264614
@@ -15,7 +15,7 @@
 "Project-Id-Version: ark\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-10-18 17:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-15 05:39+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-18 18:36+0100\n"
 "Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <kde-i18n-el at kde.org>\n"
 "Language: el\n"
@@ -192,7 +192,8 @@
 "Automatically choose a filename, with the selected suffix (for example rar, "
 "tar.gz, zip or any other supported types)"
 msgstr ""
-"Αυτόματη επιλογή ονόματος αρχείου, με το επιλεγμένο επίθεμα (π.χ. rar, 
tar.gz, zip, ή άλλος υποστηριζόμενος τύπος)"
+"Αυτόματη επιλογή ονόματος αρχείου, με το επιλεγμένο επίθεμα (π.χ. rar, 
tar."
+"gz, zip, ή άλλος υποστηριζόμενος τύπος)"
 
 #: app/main.cpp:101
 msgid "Options for batch extraction:"
@@ -615,7 +616,7 @@
 #: part/part.cpp:431
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Unable to Determine Archive Type"
-msgstr "Αδυναμία καθορισμού του τύπου αρχειοθήκης"
+msgstr "Αδυναμία προσδιορισμού του τύπου αρχειοθήκης"
 
 #: part/part.cpp:432
 msgctxt "@info"
@@ -887,7 +888,8 @@
 "various compression interfaces."
 msgstr ""
 "Λειτουργία για τους προγραμματιστές:\n"
-"
Εδώ όλες οι μελλοντικές εκδόσεις θα έχουν πρόσθετες επιλογές συμπίεσης για 
τις διάφορες μορφές συμπίεσης."
+"
Εδώ όλες οι μελλοντικές εκδόσεις θα έχουν πρόσθετες επιλογές συμπίεσης για "
+"
τις διάφορες μορφές συμπίεσης."
 
 #. i18n: file: kerfuffle/extractiondialog.ui:20
 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ExtractionDialog)


More information about the kde-i18n-el mailing list