[kde-i18n-el] Re: trunk: extragear-base

Dimitrios Glentadakis dglent at gmail.com
Fri May 27 21:07:28 CEST 2011


Στις Παρασκευή 27 Μάιος 2011 19:17:47 stelios γράψατε:
> trunk/l10n-kde4/el/messages/extragear-base/desktop_extragear-base_wacomtablet.po
> trunk/l10n-kde4/el/messages/extragear-base/kwebkitpart.po
> trunk/l10n-kde4/el/messages/extragear-base/libknetworkmanager.po
> trunk/l10n-kde4/el/messages/extragear-base/plasma_applet_networkmanagement.po
> trunk/l10n-kde4/el/messages/extragear-base/polkit-kde-authentication-agent-1.po
> 
> 
> Hotplugging Προσάρτηση σε λειτουργία (;)
> 
> Stelios
> 


 M  +18 -27    desktop_extragear-base_wacomtablet.po  
 M  +92 -143   kwebkitpart.po  
 M  +607 -919  libknetworkmanager.po  
 M  +22 -46    plasma_applet_networkmanagement.po  
 M  +11 -11    polkit-kde-authentication-agent-1.po  


http://websvn.kde.org/?view=rev&revision=1233802

------------------------------------------------------------------------------------

Το BCC και το CC τα μεταφράζω Κρ.κοιν. και Κοιν.

 #: src/kwebkitpart.cpp:579
 msgid "The SSL information for this site appears to be corrupt."
@@ -268,59 +245,54 @@
 "status bar text when hovering email links; looks like \"Email: xy at kde.org - "
 "CC: z at kde.org -BCC: x at kde.org - Subject: Hi translator\""
 msgid " - CC: "
-msgstr ""
+msgstr " - CC: "
 
 #: src/kwebkitpart.cpp:686
 msgctxt ""
 "status bar text when hovering email links; looks like \"Email: xy at kde.org - "
 "CC: z at kde.org -BCC: x at kde.org - Subject: Hi translator\""
 msgid " - BCC: "
-msgstr ""
+msgstr " - BCC: "



-- 
Dimitrios Glentadakis


More information about the kde-i18n-el mailing list