[kde-i18n-el] Re: l10n-kde4/el/messages/extragear-office

Dimitrios Glentadakis dglent at gmail.com
Sun May 15 19:01:44 CEST 2011


Στις Κυριακή 15 Μάιος 2011 18:49:56 γράψατε:

> 
>  M  +54 -37    kmymoney.po  
> 
> 
> --- trunk/l10n-kde4/el/messages/extragear-office/kmymoney.po #1232102:1232103
> @@ -10,7 +10,7 @@
>  "Project-Id-Version: \n"
>  "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
>  "POT-Creation-Date: 2011-05-12 04:02+0200\n"
> -"PO-Revision-Date: 2011-05-07 18:09+0200\n"
> +"PO-Revision-Date: 2011-05-15 14:34+0200\n"
>  "Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent at gmail.com>\n"
>  "Language-Team: Greek <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
>  "MIME-Version: 1.0\n"
> @@ -6026,7 +6026,8 @@
>  "  * The account '%1' in currency '%2' has no price set for the opening date "
>  "'%3'."
>  msgstr ""
> -"  * Ο λογαριασμός « %1 » στο νόμισμα « %2 » δεν έχει μια ορισμένη τιμή για την "
> +"  * Ο λογαριασμός « %1 » στο νόμισμα « %2 » δεν έχει μια ορισμένη τιμή για "
> +"την "
>  "ημερομηνία έναρξης « %3 »."
>  
>  #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2153
> @@ -9181,6 +9182,9 @@
>  "a monthly budget of <b>%1</b>. Should this value be used to fill the monthly "
>  "budget?"
>  msgstr ""
> +"Έχετε εισάγει ποσά προϋπολογισμού χρησιμοποιώντας μια διαφορετική βάση που θα "
> +"αντστοιχούσε σε ένα μηνιαίο προϋπολογισμό του <b>%1</b>. Αυτό το ποσό θα "
> +"πρέπει να χρησιμοποιηθεί για τον καθορισμό του μηνιαίου προϋπολογισμού;"
>  
>  #: kmymoney/widgets/kbudgetvalues.cpp:194
>  #: kmymoney/widgets/kbudgetvalues.cpp:213
> @@ -9196,6 +9200,9 @@
>  "a yearly budget of <b>%1</b>. Should this value be used to fill the monthly "
>  "budget?"
>  msgstr ""
> +"Έχετε εισάγει ποσά προϋπολογισμού χρησιμοποιώντας μια διαφορετική βάση που θα "
> +"αντιστοιχούσε σε έναν ετήσιο προϋπολογισμό του <b>%1</b>. Αυτό το ποσό θα "
> +"πρέπει να χρησιμοποιηθεί για τον καθορισμό του μηνιαίου προϋπολογισμού;"
>  
>  #: kmymoney/widgets/kbudgetvalues.cpp:232
>  #, kde-format
> @@ -9204,6 +9211,10 @@
>  "an individual monthly budget of <b>%1</b>. Should this value be used to fill "
>  "the monthly budgets?"
>  msgstr ""
> +"Έχετε εισάγει ποσά προϋπολογισμού χρησιμοποιώντας μια διαφορετική βάση που θα "
> +"αντιστοιχούσε σε ένα μεμονωμένο μηνιαίο προϋπολογισμό του <b>%1</b>. Αυτό το "
> +"ποσό θα πρέπει να χρησιμοποιηθεί για τον καθορισμό των μηνιαίων "
> +"προϋπολογισμών;"
>  
>  #: kmymoney/widgets/kmymoneydatetbl.cpp:114
>  msgctxt "Sunday"
> @@ -9267,7 +9278,7 @@
>  
>  #: kmymoney/main.cpp:69
>  msgid "Compiled with the following settings:\n"
> -msgstr ""
> +msgstr "Μεταγλωττισμένο με τις παρακάτω παραμέτρους:\n"
>  
>  #: kmymoney/main.cpp:72
>  msgid ""
> @@ -9276,32 +9287,36 @@
>  "\n"
>  "Please consider contributing to this project with code and/or suggestions."
>  msgstr ""
> +"\n"
> +"KMyMoney, ο προσωπικός διαχειριστής οικονομικών για το KDE.\n"
> +"\n"
> +"Μπορείτε να συνεισφέρετε σε αυτό το έργο με κώδικα ή/και συστάσεις. "
> +"
"
>  
>  #: kmymoney/main.cpp:73
> -#, fuzzy
>  #| msgid "(c) 2000-2010 The KMyMoney development team"
>  msgid "(c) 2000-2011 The KMyMoney development team"
> -msgstr "(c) 2000-2010 Η ομάδα ανάπτυξης του KMyMoney"
> +msgstr "(c) 2000-2011 Η ομάδα ανάπτυξης του KMyMoney"
>  
>  #: kmymoney/main.cpp:74
>  msgid "http://kmymoney.org/"
> -msgstr ""
> +msgstr "http://kmymoney.org/"
>  
>  #: kmymoney/main.cpp:80
>  msgid "Michael Edwardes."
> -msgstr ""
> +msgstr "Michael Edwardes."
>  
>  #: kmymoney/main.cpp:80
>  msgid "Initial idea, much initial source code, Project admin"
> -msgstr ""
> +msgstr "Αρχική ιδέα, αρκετό από τον αρχικό κώδικα, διαχειριστής του έργου"
>  
>  #: kmymoney/main.cpp:81
>  msgid "Thomas Baumgart"
> -msgstr ""
> +msgstr "Thomas Baumgart"
>  
>  #: kmymoney/main.cpp:81
>  msgid "Core engine, Release Manager, Project admin"
> -msgstr ""
> +msgstr "Μηχανή πυρήνα, διαχειριστής εκδόσεων, διαχειριστής έργου"
>  
>  #: kmymoney/main.cpp:82
>  msgid "Ace Jones"
> @@ -9309,103 +9324,103 @@
>  
>  #: kmymoney/main.cpp:82
>  msgid "Reporting logic, OFX Import"
> -msgstr ""
> +msgstr "Λογική των αναφορών, εισαγωγή OFX"
>  
>  #: kmymoney/main.cpp:83
>  msgid "Tony Bloomfield"
> -msgstr ""
> +msgstr "Tony Bloomfield"
>  
>  #: kmymoney/main.cpp:83
>  msgid "Database backend, maintainer stable branch"
> -msgstr ""
> +msgstr "Βάση δεδομένων, συντηρητής του κλάδου stable"
>  
>  #: kmymoney/main.cpp:84
>  msgid "Alvaro Soliverez"
> -msgstr ""
> +msgstr "Alvaro Soliverez"
>  
>  #: kmymoney/main.cpp:84
>  msgid "Forecast, Reports"
> -msgstr "Πρόβλεψη, Αναφορές"
> +msgstr "Πρόβλεψη, αναφορές"
>  
>  #: kmymoney/main.cpp:85
>  msgid "Felix Rodriguez"
> -msgstr ""
> +msgstr "Felix Rodriguez"
>  
>  #: kmymoney/main.cpp:85
>  msgid "Project Admin"
> -msgstr ""
> +msgstr "Διαχειριστής έργου"
>  
>  #: kmymoney/main.cpp:86
>  msgid "John C"
> -msgstr ""
> +msgstr "John C"
>  
>  #: kmymoney/main.cpp:86 kmymoney/main.cpp:88
>  msgid "Developer"
> -msgstr ""
> +msgstr "Προγραμματιστής"
>  
>  #: kmymoney/main.cpp:87
>  msgid "Fernando Vilas"
> -msgstr ""
> +msgstr "Fernando Vilas"
>  
>  #: kmymoney/main.cpp:87
>  msgid "Database backend"
> -msgstr ""
> +msgstr "Σύστημα υποστήριξης βάσης δεδομένων"
>  
>  #: kmymoney/main.cpp:88
>  msgid "Cristian Oneț"
> -msgstr ""
> +msgstr "Cristian Oneț"
>  
>  #: kmymoney/main.cpp:90
>  msgid "Kevin Tambascio"
> -msgstr ""
> +msgstr "Kevin Tambascio"
>  
>  #: kmymoney/main.cpp:90
>  msgid "Initial investment support"
> -msgstr ""
> +msgstr "Αρχική υποστήριξη επενδύσεων"
>  
>  #: kmymoney/main.cpp:91
>  msgid "Javier Campos Morales"
> -msgstr ""
> +msgstr "Javier Campos Morales"
>  
>  #: kmymoney/main.cpp:91
>  msgid "Developer & Artist"
> -msgstr ""
> +msgstr "Προγραμματιστής & καλλιτέχνης"
>  
>  #: kmymoney/main.cpp:92
>  msgid "Robert Wadley"
> -msgstr ""
> +msgstr "Robert Wadley"
>  
>  #: kmymoney/main.cpp:92
>  msgid "Icons & splash screen"
> -msgstr ""
> +msgstr "Εικονίδια & εικόνα εκκίνησης"
>  
>  #: kmymoney/main.cpp:93
>  msgid "Laurent Montel"
> -msgstr ""
> +msgstr "Laurent Montel"
>  
>  #: kmymoney/main.cpp:93
>  msgid "Patches and port to kde4"
> -msgstr ""
> +msgstr "Διορθώσεις και μεταφορά στο KDE4"
>  
>  #: kmymoney/main.cpp:94
>  msgid "Wolfgang Rohdewald"
> -msgstr ""
> +msgstr "Wolfgang Rohdewald"
>  
>  #: kmymoney/main.cpp:94
>  msgid "Patches"
> -msgstr ""
> +msgstr "Διορθώσεις"
>  
>  #: kmymoney/main.cpp:97
>  msgid "language to be used"
> -msgstr ""
> +msgstr "η γλώσσα που θα χρησιμοποιηθεί"
>  
>  #: kmymoney/main.cpp:98
>  msgid "do not open last used file"
> -msgstr ""
> +msgstr "να μην γίνει άνοιγμα του τελευταία χρησιμοποιημένου αρχείου"
>  
>  #: kmymoney/main.cpp:99
>  msgid "enable performance timers"
> -msgstr ""
> +msgstr "ενεργοποίηση των χρονομέτρων επιδόσεων"
>  
>  #: kmymoney/main.cpp:100
>  msgid "do not globally catch uncaught exceptions"
> @@ -9421,7 +9436,7 @@
>  
>  #: kmymoney/main.cpp:109
>  msgid "file to open"
> -msgstr ""
> +msgstr "αρχείο προς άνοιγμα"
>  
>  #: kmymoney/main.cpp:123
>  msgid ""
> @@ -11824,7 +11839,7 @@
>  #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_createButton)
>  #: rc.cpp:283 rc.cpp:2803
>  msgid "Create"
> -msgstr ""
> +msgstr "Δημιουργία"
>  
>  #. i18n: file: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloanpayoutpagedecl.ui:92
>  #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
> @@ -11909,6 +11924,8 @@
>  #: rc.cpp:323
>  msgid "Enter a name under which this account is known within KMyMoney."
>  msgstr ""
> +"Εισάγετε το όνομα του λογαριασμού με το οποίο θα είναι γνωστός ο λογαριασμός "
> +"αυτός στο KMyMoney."
>  
>  #. i18n: file: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccounttypepagedecl.ui:58
>  #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
> 




+ τις παρακάτω αλλαγές:

M  +2 -2      extragear-office/kmymoney.po  
 M  +3 -1      kdenetwork/kget.po  
 M  +83 -34    kdepim/libmessagecomposer.po  
 M  +49 -43    kdepim/libmessageviewer.po  


http://websvn.kde.org/?view=rev&revision=1232105


--
Δημήτριος Γλενταδάκης


More information about the kde-i18n-el mailing list