[kde-i18n-el] Re: kopete - Το « Chroma AGC » χρειάζεται να μεταφραστεί;

Nikolaos Pantazis pantazisnikolaos at gmail.com
Sun Mar 27 23:34:33 CEST 2011


Δεν ξέρω που χρησιμοποιείται, ποια επίπτωση έχει στην εικόνα της
κάμερας και πόσο εμφανή είναι η επιλογή αυτή στον απλό χρήστη. Αν η
εφαρμογή ΔΕΝ απευθύνεται σε τεχνικούς γνώστες, μια περιγραφική απόδοση
του (πιθανολογούμενου, μιας και δεν έχω webcam) αποτελέσματος θα ήταν:
Αυτόματη εξισορρόπηση χρώματος.
Αν η εφαρμογή όμως απευθύνεται σε περισσότερο «επαγγελματίες», το
«Αυτόματος έλεγχος έντασης του Chroma», θα ήταν μια μετάφραση μου
σέβεται τη νομενκλατούρα του luma και chroma.

Στις 27 Μαρτίου 2011 7:03 π.μ., ο χρήστης Dimitrios Glentadakis
<dglent at gmail.com> έγραψε:
> Στο kopete και στις ρυθμίσεις της κάμερας υπάρχει το :
> Chroma AGC
>
> Πιστεύετε ότι πρέπει να μεταφραστεί;
>
> Βρήκα αυτόν το σχετικό σύνδεσμο:
>
> http://www.cypress.com.tw/admin/uploadfile/2008129111033-SBRLdS.pdf
>
>
> AGC
> Automatic gain control. Used to keep the output signal of a circuit constant as the input
> signal amplitude varies.
>
>
>
> Chroma
> The (M) NTSC or (B, D, G, H, I) PAL video signal contains two pieces that make up what
> you see on the screen: the black and white (luma) part, and the color part.
> Chroma is the color part.
>
>
>
>
>
> --
> Δημήτριος Γλενταδάκης
> _______________________________________________
> kde-i18n-el mailing list
> kde-i18n-el at kde.org
> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-el
>


More information about the kde-i18n-el mailing list