[kde-i18n-el] Fwd: www/sites/edu/i18n/el

Dimitrios Glentadakis dglent at gmail.com
Tue Jun 14 07:25:31 CEST 2011


Έγιναν οι παρακάτω ενημερώσεις από την μετάφραση στην ιστοσελίδα:


----------  Forwarded Message  ----------

Subject: www/sites/edu/i18n/el
Date: Δευτέρα 13 Ιούνιος 2011, 20:39:43
From: Albert Astals Cid <tsdgeos at terra.es>
To: kde-commits at kde.org
CC: dglent at gmail.com

SVN commit 1236551 by aacid:

regenerate from .po
CCMAIL: dglent at gmail.com


 M  +21 -2     edu.inc  


--- trunk/www/sites/edu/i18n/el/edu.inc #1236550:1236551
@@ -57,7 +57,7 @@
 $text["Application Categories"] = "Κατηγορίες εφαρμογών";
 $text["Age Categories"] = "Ηλικιακές κατηγορίες";
 $text["Subject Categories"] = "Θεματικές κατηγορίες";
-$text["Read More"] = "Διαβάστε περισσότερα";
+$text["KDE-Edu on Windows"] = "KDE-Edu σε Windows";
 $text["News from our Blogs"] = "Ειδήσεις από τα ιστολόγιά μας";
 $text["You can read all news from our blogs as <a href=\"rss.php\" title=\"RSS formatted KDE-Edu News Feed\"><img src=\"../pics/rss.png\" class=\"inline\" width=\"22\" height=\"22\" alt=\"RSS\"/> RSS feed&nbsp;</a>."] = "Μπορείτε να διαβάσετε όλα τα νέα από τα ιστολόγιά μας ως <a href=\"rss.php\" title=\"ροές ειδήσεων KDE-Edu σε τύπο RSS\"><img src=\"../pics/rss.png\" class=\"inline\" width=\"22\" height=\"22\" alt=\"RSS\"/> RSS feed&nbsp;</a>.";
 $text["Have a look at the KDE feed reader <a href=\"http://kde.org/applications/internet/akregator/\" title=\"aKregator RSS/Atom reader\">aKregator</a>."] = "Ρίξτε μια ματιά στον αναγνώστη ροών <a href=\"http://kde.org/applications/internet/akregator/\" title=\"aKregator RSS/Atom reader\">aKregator</a> του KDE.";
@@ -69,6 +69,7 @@
 $text["Creating Parley Themes"] = "Δημιουργία θεμάτων Parley";
 $text["To create a Parley theme you mainly have to draw or better redraw a SVG file (scalable vector graphics). We suggest to use <a href=\"http://www.inkscape.org/\">Inkscape</a> for this."] = "Για να δημιουργήσετε ένα θέμα Parley θα χρειαστεί κυρίως να σχεδιάσετε ή καλύτερα να επανασχεδιάσετε ένα αρχείο γραφικών SVG (scalable vector graphics). Για να το κάνετε αυτό προτείνουμε να χρησιμοποιήσετε το <a href=\"http://www.inkscape.org/\">Inkscape</a>.";
 $text["Download the <a href=\"http://websvn.kde.org/*checkout*/trunk/KDE/kdeedu/parley/themes/theme_reference.svgz\">theme_reference.svgz</a>. \nOnce you have opened it you will find a tutorial how to proceed."] = "Κάνετε λήψη του <a href=\"http://websvn.kde.org/*checkout*/trunk/KDE/kdeedu/parley/themes/theme_reference.svgz\">theme_reference.svgz</a>. \nΌταν το ανοίξετε θα βρείτε ένα διδακτικό εγχειρίδιο για τα επόμενα βήματα.";
+$text["Get Involved..."] = "Ασχοληθείτε...";
 $text["With KDE"] = "Με το KDE";
 $text["Possible tasks include testing, bugreporting and triaging incoming bugreports; writing code, developing artwork, documentation or translations; supporting and maintaining our infrastructure; or spreading the word and helping out with promotion and marketing both on line and at tradeshows and conferences."] = "Πιθανές εργασίες περιλαμβάνουν δοκιμές, αναφορά σφαλμάτων, απόδοση προτεραιότητας σε αναφορές· συγγραφή κώδικα, καλλιτεχνική δημιουργία, τεκμηρίωση ή μεταφράσεις· υποστήριξη και συντήρηση της υποδομής μας· ή διάδοση του μηνύματος και βοηθώντας με προώθηση και μάρκετινγκ τόσο στον ιστό όσο και σε εμπορικές εκθέσεις και συνέδρια.";
 $text["For more information go to the <a href=\"http://kde.org/community/getinvolved/\">main KDE page</a>."] = "Για περισσότερες πληροφορίες πηγαίνετε στην <a href=\"http://kde.org/community/getinvolved/\">κύρια σελίδα του KDE</a>.";
@@ -106,7 +107,6 @@
 $text["Read more on"] = "Διαβάστε περισσότερα";
 $text["You need to build and install libkdeedu before building %1. To get it type:"] = "Θα χρειαστεί να κατασκευάσετε και να εγκαταστήσετε το libkdeedu πριν κατασκευάσετε το %1. Πληκτρολογήστε:";
 $text["Contents"] = "Περιεχόμενα";
-$text["Kig Macros"] = "Μακροεντολές kig";
 $text["Since Kig can import and use third-part macros as built-in objects, it can have new objects,\n  being more and more powerful."] = "Επειδή το Kig μπορεί να κάνει εισαγωγή και χρήση εξωτερικών μακροεντολών ως ενσωματωμένων αντικειμένων, μπορεί να έχει νέα αντικείμενα,\n  και να ενισχύεται με την ενσωμάτωση.";
 $text["Once you have a macro file, you can import it into Kig using one of these instructions (tailored for a typical Linux system):"] = "Όταν έχετε ένα αρχείο μακροεντολής, μπορείτε να το εισαγάγετε στο Kig χρησιμοποιώντας μία από αυτές τις εντολές (για ένα τυπικό σύστημα Linux):";
 $text["Local installation"] = "Τοπική εγκατάσταση";
@@ -116,6 +116,7 @@
 $text["You can download these Logo files and freely use them with KTurtle."] = "Μπορείτε να κάνετε λήψη αυτών των αρχείων Logo και να τα χρησιμοποιήσετε ελεύθερα με το KTurtle.";
 $text["Feel free to share your KTurtle examples. Please upload files you created to %1. They will appear on the page. Already available files can be found %2."] = "Μοιραστείτε ελεύθερα τα παραδείγματά σας από το KTurtle. Στείλετε τα αρχεία που δημιουργήσατε στο %1. Θα εμφανιστούν στη σελίδα. Ήδη διαθέσιμα αρχεία μπορούν να βρεθούν %2.";
 $text["If you have questions or need help, don't hesitate to <a href=\"/contact_us/\">contact us</a>."] = "Αν έχετε ερωτήσεις ή χρειάζεστε βοήθεια μη διστάσετε να <a href=\"/contact_us/\">επικοινωνήσετε μαζί μας</a>.";
+$text["Contributed Learning Files"] = "Συνεισφορές αρχείων εκμάθησης";
 $text["The learning files listed here are intended for use with %1, %2, and %3 which are both part of the KDE Edutainment project. The files can also be used with %4, a program that was included in earlier versions of KDE. To some extent these files also work with %5 and %6."] = "Τα αρχεία μάθησης που βρίσκονται εδώ θα χρησιμοποιηθούν με τα %1, %2, και %3 τα οποία είναι τμήματα του προγράμματος KDE Edutainment. Τα αρχεία είναι επίσης δυνατό να χρησιμοποιηθούν με το %4, ένα πρόγραμμα που συμπεριελήφθη σεπαλαιότερες εκδόσεις του KDE. Σε κάποιο βαθμό τα αρχεία αυτά λειτουργούν και με τα %5 και %6.";
 $text["Creating kvtml Files"] = "Δημιουργία αρχείων kvtml";
 $text["You can create a kvtml file using %1. You add the back and front for each cards and then you save your data. It will be saved using the kvtml extension."] = "Μπορείτε να δημιουργήσετε ένα αρχείο kvtml με το %1. Κάνετε εισαγωγή δεδομένων στις δύο πλευρές της κάθε κάρτας και αποθηκεύετε. Η αποθήκευση θα γίνει με την επέκταση kvtml.";
@@ -165,6 +166,7 @@
 $text["(old KDE3 style)"] = "(παλαιό στιλ KDE3)";
 $text["(current KDE4 style)"] = "(τρέχον στιλ KDE4)";
 $text["Logo Scripts"] = "Σενάρια Logo";
+$text["Kig Macros"] = "Μακροεντολές kig";
 $text["The KDE Education Project"] = "Το Εκπαιδευτικό Πρόγραμμα του KDE";
 $text["Grow knowledge"] = "Διεύρυνση γνώσης";
 $text["Welcome to KDE Edu!"] = "Καλώς ήρθατε στο KDE Edu!";
@@ -185,5 +187,22 @@
 $text["edu.kde.org Webmaster"] = "Διαχείριση ιστοχώρου edu.kde.org";
 $text["Latest KDE-Edu News"] = "Τελευταία νέα από το KDE-Edu";
 $text["KDE Edutainment News"] = "Νέα από το KDE Edutainment";
+$text["By Age"] = "Ηλικία";
+$text["By Subject"] = "Θέμα";
+$text["All Applications"] = "Όλες οι εφαρμογές";
+$text["Support"] = "Υποστήριξη";
+$text["Documentation"] = "Τεκμηρίωση";
+$text["Forums"] = "Δημόσιες συζητήσεις";
+$text["User Information"] = "Πληροφορίες για χρήστες";
+$text["Technical Information"] = "Τεχνικές πληροφορίες";
+$text["Vocabulary Files (KDE3)"] = "Αρχεία λεξιλογίου (KDE3)";
+$text["Vocabulary Files (KDE4)"] = "Αρχεία λεξιλογίου (KDE4)";
+$text["News"] = "Νέα";
+$text["Project's History"] = "Η ιστορία του προγράμματος";
+$text["Get Involved"] = "Ασχοληθείτε";
+$text["Parley Themes"] = "Θέματα Parley";
+$text["Graphic Resources"] = "Γραφικά";
+$text["Contact Us"] = "Επικοινωνήστε μαζί μας";
+$text["Mailing List"] = "Λίστα αλληλογραφίας";
 ?>
 

-----------------------------------------
-- 
Dimitrios Glentadakis


More information about the kde-i18n-el mailing list