[kde-i18n-el] Translation of the "State" in kdepim

Dimitrios Glentadakis dglent at gmail.com
Wed Jun 1 20:19:39 CEST 2011


In kdepim the "state" in address book is for the states in the USA. In Europe for example we dont have states. Should we translate it as an equivalent of a European country structure, eg prefecture, department, region or keep it "State" and may be in parentheses (USA) ?


Thanks in advance


-- 
Dimitrios Glentadakis


More information about the kde-i18n-el mailing list