[kde-i18n-el] branches/stable/l10n-kde4/el/messages

Dimitrios Glentadakis dglent at gmail.com
Sun Dec 11 17:13:57 UTC 2011


SVN commit 1268288 by glentadakis:

Update translation by Stelios
CCMAIL: kde-i18n-el at kde.org

 M  +25 -25    extragear-base/libknetworkmanager.po  
 M  +2 -2      extragear-network/rekonq.po  


--- branches/stable/l10n-kde4/el/messages/extragear-base/libknetworkmanager.po #1268287:1268288
@@ -10,8 +10,8 @@
 "Project-Id-Version: kcm_knetworkmanager\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-12-09 11:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-22 13:28+0200\n"
-"Last-Translator: Petros Vidalis <pvidalis at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-11 18:04+0100\n"
+"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <i18ngr at lists.hellug.gr>\n"
 "Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1582,7 +1582,6 @@
 
 #: libs/ui/security/peapwidget.cpp:187 libs/ui/security/tlswidget.cpp:289
 #: libs/ui/security/ttlswidget.cpp:183
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<qt>This entry must be one of:<ul><li>DNS: <name or ip address></"
 #| "li><li>EMAIL: <email></li><li>URI: <uri, e.g. http://www.kde."
@@ -1592,8 +1591,8 @@
 "li><li>EMAIL: <email></li><li>URI: <uri, e.g. http://www.kde.org>"
 "</li></ul></qt>"
 msgstr ""
-"<qt>Τα δεδομένα αυτά πρέπει να είναι ένα από:<ul><li>DNS: <όνομα ή "
-"διεύθυνση ip></li><li>EMAIL: <email></li><li>URI: <uri, π.χ. "
+"<qt>Αυτά τα δεδομένα εισόδου πρέπει να είναι ένα από:<ul><li>DNS: <όνομα "
+"ή διεύθυνση ip></li><li>EMAIL: <email></li><li>URI: <uri, π.χ. "
 "http://www.kde.org></li><ul></qt>"
 
 #: libs/ui/security/peapwidget.cpp:199 libs/ui/security/tlswidget.cpp:301
@@ -2020,7 +2019,7 @@
 
 #: settings/configshell/main.cpp:43
 msgid "Connect to a hidden wireless network"
-msgstr "Σύνδεση σε κρυφό ασύρματο δίκτυο"
+msgstr "Σύνδεση σε κρυμμένο ασύρματο δίκτυο"
 
 #: settings/configshell/main.cpp:44
 msgid ""
@@ -2066,53 +2065,56 @@
 
 #: settings/configshell/bluetooth.cpp:55
 msgid "We support 'dun' and 'nap' services only."
-msgstr ""
+msgstr "Υποστηρίζουμε υπηρεσίες 'dun' και 'nap' μόνο"
 
 #: settings/configshell/bluetooth.cpp:69
 msgid "Could not contact bluetooth manager (BlueZ)."
-msgstr ""
+msgstr "Αδυναμία επαφής με διαχειριστή bluetooth (BlueZ)."
 
 #: settings/configshell/bluetooth.cpp:78
 #, kde-format
 msgid "Default bluetooth adapter not found: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Ο προκαθορισμένος προσαρμογέας bluetooth δεν βρέθηκε: %1"
 
 #: settings/configshell/bluetooth.cpp:142
 #, kde-format
 msgid "%1 (%2) does not support Dialup Networking (DUN)."
 msgstr ""
+"Το %1 (%2) δεν υποστηρίζει δικτύωση τηλεφωνικής κλήσης (Dialup Networking - "
+"DUN)."
 
 #: settings/configshell/bluetooth.cpp:148
 #, kde-format
 msgid "%1 (%2) does not support Network Access Point (NAP)."
 msgstr ""
+"Το %1 (%2) δεν υποστηρίζει σημείο πρόσβασης δικτύου (Network Access Point - "
+"NAP)."
 
 #: settings/configshell/bluetooth.cpp:175
 #, kde-format
 msgid "Error activating devices's serial port: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Σφάλμα ενεργοποίησης σειριακής θύρας %1 για συσκευές"
 
 #: settings/configshell/bluetooth.cpp:200
 #, kde-format
 msgid "Device %1 is not the one we want (%2)"
-msgstr ""
+msgstr "Η συσκευή %1 δεν είναι αυτή που θέλουμς (%2)"
 
 #: settings/configshell/bluetooth.cpp:202
 #, kde-format
 msgid "Device for serial port %1 (%2) not found."
-msgstr ""
+msgstr "Η συσκευή για τη σειριακή θύρα %1 (%2) δεν βρέθηκε."
 
 #: settings/configshell/manageconnection.cpp:83
-#, fuzzy
 #| msgid "Unknown Error"
 msgid "unknown error"
-msgstr "Άγνωστο σφάλμα"
+msgstr "άγνωστο σφάλμα"
 
 #: settings/configshell/manageconnection.cpp:87
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "Error importing VPN connection settings"
 msgid "Error adding connection: %1"
-msgstr "Σφάλμα εισαγωγής ρυθμίσεων VPN σύνδεσης"
+msgstr "Σφάλμα προσθήκης σύνδεσης: %1"
 
 #: rc.cpp:1
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -2572,17 +2574,16 @@
 #. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:590
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPasswords)
 #: rc.cpp:230 rc.cpp:428
-#, fuzzy
 #| msgctxt "show passwords button"
 #| msgid "&Show Passwords"
 msgid "&Show Passwords"
-msgstr "&Εμφάνιση κωδικών πρόσβασης"
+msgstr "Εμφάνι&ση κωδικών πρόσβασης"
 
 #. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnprop.ui:208
 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnAdvanced)
 #: rc.cpp:233
 msgid "Ad&vanced..."
-msgstr "Για προχωρημένους..."
+msgstr "Για προχ&ωρημένους..."
 
 #. i18n: file: vpnplugins/openconnect/openconnectprop.ui:14
 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenconnectProp)
@@ -3035,7 +3036,7 @@
 #: rc.cpp:437 rc.cpp:443 rc.cpp:449 rc.cpp:905 rc.cpp:908 rc.cpp:1463
 #: rc.cpp:1607 rc.cpp:1619 rc.cpp:1730 rc.cpp:1748 rc.cpp:1787
 msgid "Automatic"
-msgstr "Αυτόματο"
+msgstr "Αυτόματη"
 
 #. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:643
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
@@ -3465,10 +3466,9 @@
 #. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncauth.ui:79
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbShowPasswords)
 #: rc.cpp:683 rc.cpp:761 rc.cpp:815 rc.cpp:923
-#, fuzzy
 #| msgid "&Show password"
 msgid "&Show passwords"
-msgstr "Εμφάνι&ση κωδικού πρόσβασης"
+msgstr "Εμφάνι&ση κωδικών πρόσβασης"
 
 #. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:20
 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
@@ -3840,7 +3840,7 @@
 "Fine-grained permissions editor for this connection. It lets you choose "
 "which users can activate/modify/delete this connection."
 msgstr ""
-"Επεξεργαστής λεπτομερών ρυθμίσεων για αυτήν τη σύνδεση. Σας επιτρέπει να "
+"Επεξεργαστής λεπτομερειών δικαιωμάτων για αυτήν τη σύνδεση. Σας επιτρέπει να "
 "επιλέξετε ποιοι χρήστες μπορούν να ενεργοποιήσουν/τροποποιήσουν/διαγράψουν "
 "τη σύνδεση αυτή."
 
@@ -3976,7 +3976,7 @@
 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method)
 #: rc.cpp:1076 rc.cpp:1181
 msgid "Manual"
-msgstr "Χειροκίνητο"
+msgstr "Χειροκίνητη"
 
 #. i18n: file: libs/ui/ipv4.ui:127
 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method)
@@ -4697,7 +4697,7 @@
 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clonedMacAddressRandom)
 #: rc.cpp:1649 rc.cpp:1802
 msgid "Random"
-msgstr "Τυχαίο"
+msgstr "Τυχαία"
 
 #. i18n: file: libs/ui/wired.ui:217
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkAutoNegotiate)
--- branches/stable/l10n-kde4/el/messages/extragear-network/rekonq.po #1268287:1268288
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-11-25 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-13 16:37+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-11 18:12+0100\n"
 "Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <i18ngr at lists.hellug.gr>\n"
 "Language: el\n"
@@ -1979,7 +1979,7 @@
 
 #: history/historypanel.cpp:82
 msgid "Copy Link Address"
-msgstr "Αντιγραφή διεύθυνσης δεσμού"
+msgstr "Αντιγραφή διεύθυνσης συνδέσμου"
 
 #: opensearch/opensearchreader.cpp:86
 msgid "The file is not an OpenSearch 1.1 file."


More information about the kde-i18n-el mailing list