[kde-i18n-el] Sorry...

Spiros Georgaras sngeorgaras at otenet.gr
Wed May 25 14:09:57 CEST 2005


Στις Τετάρτη 25 Μάιος 2005 09:14, ο/η Vasileios Giannakopoulos έγραψε:
> Μια και το αναφέραμε, ξέρει κανείς την ιστορία των ελληνικών μεταφράσεων
> του KDE;
> εννοώ, πως απο τα υψηλά ποσοστα κατέβηκαν τόσο χαμηλά;

> Εσύ Σπύρο δεν είσουν ανέκαθεν στην ομάδα;
>
Εγώ πριν από τις 16 Μαρτίου δεν είχα ασχοληθεί καθόλου με μεταφράσεις. Ψέματα 
είχα μεταφράσει κάποιες εφαρμογές που είχα φτιάξει μόνος μου και που δεν 
είναι μέρος του KDE.

Η μόνη μου σχέση με την ομάδα ήταν ότι ανανέωνα το site της ομάδας. Δυστυχώς 
δεν υπήρχε επικοινωνία με τους Δ. Καμενόπουλο (πρώην συντονιστής) και Σ. 
Δράμη. Αυτοί είναι οι δύο τελευταίοι που ξέρω εγώ να έχουν ασχοληθεί με τον 
εξελληνισμό του KDE.

Δεν υπήρχε η private λίστα της ομάδας (φτιάχτηκε πριν από ένα μήνα περίπου) 
και μικρή ή καθόλου συμμετοχή στην i18ngr. Για αυτό το λόγο με βλέπετε να 
δίνω τόση σημασία στην επικοινωνία μεταξύ μας - και με τα άλλα έργα 
εξελληνισμού.

Ξαφνικά είδα ένα μήνυμα στην i18ngr που έλεγε ότι δεν θα είχαμε ελληνικά στο 
KDE 3.4 και προσπάθησα να επικοινωνήσω με τους  Δ. Καμενόπουλο και Σ. Δράμη 
αλλά ματαίως. Δεν ξέρω πότε και πως σταμάτησαν να ασχολούνται...

Έτσι αποφάσισα να αρχίσω τη μετάφραση του kdebase και να ζητήσω βοήθεια για να 
ξαναφτιαχτεί η ομάδα.

Σπύρος


More information about the kde-i18n-el mailing list