[kde-i18n-el] Υπενθύμιση

Socrates P VAVILIS s_vavilis at yahoo.fr
Wed May 11 13:38:11 CEST 2005


merci ;)

Spiros Georgaras wrote:

>Σχόλια
>Γραμμές που αρχίζουν με _: είναι σχόλια και δεν μεταφράζονται
>
>#: _translatorinfo.cpp:1
>msgid ""
>"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
>"Your names"
>msgstr "Σπύρος Γεωργαράς"
>
>Πληθηντικός αριθμός
>Γραμμές που αρχίζουν με _n: δηλώνουν τη χρήση πληθηντικού αριθμού
>Η πρώτη γραμμή έχει τον ενικό αριθμό και
>η δεύτερη τον πληθηντικό αριθμό
>
>#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:850 projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:754
>msgid ""
>"_n: ISO9660 Filesystem (Size: %1) - %n copy\n"
>"ISO9660 Filesystem (Size: %1) - %n copies"
>msgstr ""
>"ISO-9660 Σύστημα Αρχείων (Μέγεθος: %1) - %n αντιγραφή\n"
>"ISO-9660 Σύστημα Αρχείων (Μέγεθος: %1) - %n αντιγραφές"
>
>Σπύρος
>
>_______________________________________________
>kde-i18n-el mailing list
>kde-i18n-el at kde.org
>https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-el
>
>  
>


More information about the kde-i18n-el mailing list