[kde-i18n-el] KStars

Λουκάς Σταμέλλος lstamellos at power-on.gr
Mon May 9 19:36:46 CEST 2005


Στις Δευτέρα 09 Μάιος 2005 20:27, ο/η Spiros Georgaras έγραψε:
> Βλέπετε η καλή η διαδικασία της 'Πρόχειρης μετάφρασης' μα τη μεταφραστική
> μνήμη, αλλά όταν δεν γίνεται και έλεγχος με εκτέλεση της εφαρμογής...
> γίνονται τέτοια.

Γι'  αυτό εγώ δεν χρησιμοποιώ μεταφραστικές μνήμες και τέτοια... ειδικά στην 
ελληνική γλώσσα, όπου ένα ουσιαστικό π.χ. έχει τουλάχιστον 8 διαφορετικούς 
τύπους, πιστεύω πως είναι εντελώς άχρηστα.

Φιλικά
-- 
Λουκάς Σταμέλλος
www.power-on.gr


More information about the kde-i18n-el mailing list