[kde-i18n-el] Αλλαγές στο trunk

Toussis Manolis koppermind at yahoo.com
Mon Jun 6 09:21:05 CEST 2005


Θα συνεχίσουμε να μεταφράζουμε στο stable μέχρι να φτάσουμε στο 100%?

On Monday 06 June 2005 09:21, Spiros Georgaras wrote:
> Καλημέρα σε όλους
>
> Έχω κάνει ένα πρώτο merge του stable branch στο trunk. Έτσι οι αλλαγές που
> έχουμε κάνει στο 3.4.1 (θα πρέπει να) έχουν περάσει στο trunk... :)
>
> Αυτό στην ουσία σημαίνει ότι το καλύτερο θα ήταν να γίνει διαγραφή της
> μεταφραστικής μνήμης (διαγραφή των αρχείων που βρίσκονται στο
> $ΗΟΜΕ/.kde/share/apps/kbabeldict/dbsearchengine) και δημιουργία της από την
> αρχή (όπως αναφέρεται στη σελίδα http://i18n.kde.org/teams/el/memory.html
> του site της ομάδας), ώστε να έχουμε διαθέσιμα μόνο τα νέα διορθωμένα
> μηνύματα.
>
> Επίσης διορθώθηκε (στο trunk και στο stable) η λέξη 'στιγμιότυπου', η οποία
> έγινε 'στιγμιοτύπου' όπως σωστά επισημάνθηκε στην i18ngr.
>
> Σπύρος
> _______________________________________________
> kde-i18n-el mailing list
> kde-i18n-el at kde.org
> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-el


More information about the kde-i18n-el mailing list