<div dir="ltr"><div>Hi!</div><div><br></div><div>My message indeed seems to not have ended up there for some reason.</div><div><br></div><div>Here's a copy of it in Portuguese:<br><i><br>"Olá a todos!</i><div><i><br></i></div><div><i>Gostava de poder participar
na tradução portuguesa do KDE. Tenho bastante prática na tradução de
software e jogos no tempo livre, incluindo foss.</i></div><div><i><br></i></div><div><i>Como
posso juntar-me à equipa? Vejo que o KDE 6 tem muita coisa por traduzir
ou rever e tenho também algumas ideias do que fazer para melhorar a
tradução atual.</i></div><div><i><br></i></div><div><i>Abraço"</i></div><div><p>I’d love to know how active the Portuguese team has been, and what’s the current state of the translation. I’m currently a user of Plasma 6.4.4 and I’ve noticed many missing translations and some that could be improved.<br>
I’d be happy to start contributing right away if there’s no ongoing coordination.</p>
<p>Looking forward to your guidance!</p><p>Best regards,<br></p><p>João</p></div></div></div><br><div class="gmail_quote"><div dir="ltr" class="gmail_attr">Albert Astals Cid <<a href="mailto:aacid@kde.org" target="_blank">aacid@kde.org</a>> escreveu (quarta, 10/09/2025 à(s) 22:51):<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex">El diumenge, 7 de setembre del 2025, a les 14:00:52 (Hora d’estiu d’Europa <br>
central), 100Nome va escriure:<br>
> Hi!<br>
> <br>
> I would love to contribute to the Portuguese localization of KDE. How can I<br>
> do that? I've already tried to reach out to the Portuguese team, but<br>
> haven't received any response.<br>
<br>
Can you explain what you mean with "tried to reach out to the Portuguese <br>
team"?<br>
<br>
I don't see any email at <a href="https://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-pt/" rel="noreferrer" target="_blank">https://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-pt/</a> from you.<br>
<br>
Best Regards,<br>
Albert<br>
<br>
> <br>
> Thank you in advance for your guidance.<br>
> <br>
> Best regards,<br>
> <br>
> João<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
</blockquote></div><div><br clear="all"></div><br><span class="gmail_signature_prefix">-- </span><br><div dir="ltr" class="gmail_signature"><div dir="ltr"><div><div dir="ltr"><font color="#999999" size="1">Conhece os nossos jogos em | </font><span style="color:rgb(153,153,153);font-size:x-small">Get to know our games</span><span style="color:rgb(153,153,153);font-size:x-small"> at </span><a href="https://100nomejogos.eu.org" style="font-size:x-small" target="_blank">100nomejogos.eu.org</a></div><div dir="ltr"><font color="#999999" size="1">Traduções de jogos grátis para ti em </font><font color="#999999" size="1"><a href="https://100nome.blogs.sapo.pt" target="_blank">100Nome.blogs.sapo.pt</a></font></div></div></div></div>