<div dir="rtl"><div dir="ltr">Hello dear Albert and Sohrab</div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr">I
want to add that Sohrab is gonna be the new translator for the Persian
l10n team. He seems to be a young and motivated person and I hope we can
make the team grow and be effective.</div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr">As
the process of adding him might take a while, I will review and commit
his translations so that they could be used and counted.</div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr">So happy to have you on board. Hope the things go smoothly and constantly.</div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr">Regards</div><div dir="ltr">~mohi</div></div><br><div class="gmail_quote"><div dir="rtl" class="gmail_attr">Sohrab Behdani <<a href="mailto:behdanisohrab@proton.me">behdanisohrab@proton.me</a>> در تاریخ چهارشنبه ۳ آوریل ۲۰۲۴ ساعت ۱۸:۵۸ نوشت:<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex"><br>
thanks for your answer,<br>
<br>
im subscribed to the mailing list.<br>
<br>
<br>
im new to translation and i haven't seen or heard of mr. ali moeini anywhere inside the community.<br>
<br>
<br>
<br>
i had translated dolphin, okular, plasma-welcome and the system settings but i dont have access to commit them.<br>
<br>
<br>
and currently im working on kwin and plasma-mobile shell.<br>
<br>
-------- Original Message --------<br>
On 4/3/24 2:56 AM, Albert Astals Cid <<a href="mailto:aacid@kde.org" target="_blank">aacid@kde.org</a>> wrote:<br>
<br>
> El dimarts, 2 d’abril del 2024, a les 21:29:11 (CEST), Sohrab Behdani va<br>
> escriure:<br>
> > Hi,<br>
> <br>
> Hello,<br>
> <br>
> Please subscribe to the mailing list.<br>
> <br>
> > i reached before for Persian translation and i was told to message the<br>
> > Persian team mailing list which is no longer responses to messages. as far<br>
> > as i can see in PO files, the Persian translation is from KDE 4 and never<br>
> > been updated since.<br>
> > i grabbed the PO files from the svn repository and had translated some<br>
> applications and i reached the old Persian team leader to get permission for<br>
> uploading PO files. when he wanted to add me inside the <a href="http://l10n.kde.org" rel="noreferrer" target="_blank">l10n.kde.org</a> as new<br>
> Persian team leader with sohrabbehdani username, this was shown to him:<br>
> > > ErrorUnable to create this user. Please verify that this username already<br>
> > > exists.<br>
> > i have an account inside KDE identity with that username, so i asked inside<br>
> > the l10n matrix room and i was told that the l10n webpage cannot manage<br>
> > users anymore and i should ask for a developer account inside KDE identity<br>
> > which as a translator i`m not qualified for any of those requirements<br>
> > listed there.<br>
> ><br>
> > the documentation for translation said that i should use the l10n web page<br>
> > for submitting my translation files.<br>
> <br>
> As discussed on Matrix/IRC, no, the documentation doesn't say that or at least<br>
> when I said it doesn't say you didn't disagree so I guess i convinced you<br>
> <br>
> > i`m now confused and don`t know what to do next.<br>
> <br>
> You need to be patient and communicate more clearly.<br>
> <br>
> On IRC/Matrix you said "im the only one that is translating back to persian<br>
> again" which made it seem like you had already done translations for KDE in<br>
> the past, which as far as I can see it's not the case.<br>
> <br>
> So let me try to see if I understand the scenario, please correct me if i am<br>
> wrong.<br>
> <br>
> * There is no translation that you made that currently resides in KDE source<br>
> code<br>
> * You want to collaborate to KDE translations<br>
> * There is no one translating to Persian at this point, this is maybe not<br>
> 100% correct, Ali Moeini did translations back in October, I'm CC'ing him to<br>
> see if he's still around<br>
> * You want to commit new translations to KDE that you have already done.<br>
> <br>
> Which files have you translated?<br>
> <br>
> Please subscribe to the mailing list.<br>
> <br>
> Cheers,<br>
> Albert<br>
> <br>
> ><br>
> > any help would be appreciated<br>
> <br>
> <br>
> ><br>
> > Thanks<br>
> > Sohrab Behdani<br>
> <br>
> <br>
> <br>
> <br>
> <br>
</blockquote></div><br clear="all"><br><span class="gmail_signature_prefix">-- </span><br><div dir="rtl" class="gmail_signature"><div dir="rtl"><p style="white-space:pre-wrap;font-family:Ubuntu;font-size:12px;margin:0px" dir="ltr"><span style="color:rgb(31,28,27)"> </span></p><hr style="font-family:Ubuntu;font-size:12px" dir="ltr"><p style="white-space:pre-wrap;font-family:Ubuntu;font-size:12px;margin:0px" dir="ltr"><span style="font-size:7pt;color:rgb(31,28,27)">This e-mail has sent via</span><span style="font-size:7pt;color:rgb(31,28,27)"> </span><a href="http://www.kubuntu.org/" style="color:rgb(17,85,204)" target="_blank"><span style="font-size:7pt;color:rgb(0,87,174)">Kubuntu</span></a><span style="font-size:7pt;color:rgb(31,28,27)"> </span><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/GNU_Linux" style="color:rgb(17,85,204)" target="_blank"><span style="font-size:7pt;color:rgb(0,87,174)">Linux.</span></a><span style="font-size:7pt;color:rgb(0,87,174)"> </span><span style="font-size:7pt;color:rgb(0,0,0)">Respect your privacy, use</span><span style="font-size:7pt;color:rgb(0,87,174)"> <a href="http://Firefox.com" target="_blank">Firefox</a>.</span></p><p style="white-space:pre-wrap;font-family:Ubuntu;font-size:12px;margin:0px" dir="ltr"><span style="font-size:7pt;color:rgb(31,28,27)">Please consider the </span><span style="font-size:7pt;color:rgb(0,128,0)">environment</span><span style="font-size:7pt;color:rgb(31,28,27)"> before printing this e-mail.</span></p><p style="white-space:pre-wrap;font-family:Ubuntu;font-size:12px;margin:0px" dir="ltr"><span style="color:rgb(31,28,27)"> </span><span style="color:rgb(31,28,27);font-size:7pt">----------------------------</span></p></div></div>