<div dir="ltr"><div>Thank you! I've committed both files.<br></div><div><br></div><div>For the website, I changed Kiswahili to Swahili (translation: Suahili). There was a misunderstanding in the language (Kiswahili is the local one, in English it is Swahili...).</div><div><br></div><div>Do you want a version with the updated translation to test it (if yes, which OS)? <br></div><div>Regarding the datasets of the grammar activities, will you have the time/knowledge to create a few ones (or do you know a teacher who could create it)? I've attached the English files but the aim is not to translate them but adapt them to the Albanian grammar (there may be more/less/different classes and better sentences could be more appropriate).</div><div><br></div><div>Cheers,</div><div><br></div><div>Johnny<br></div></div><br><div class="gmail_quote"><div dir="ltr" class="gmail_attr">Le dim. 21 janv. 2024 à 20:59, Besnik Bleta <<a href="mailto:besnik@programeshqip.org">besnik@programeshqip.org</a>> a écrit :<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex"><br>
Hello Johnny!<br>
<br>
Site translation updated (typo fixing);<br>
gcompris_qt.po update;<br>
<br>
Best,<br>
Besnik<br>
</blockquote></div>