<!DOCTYPE html>
<html>
  <head>
    <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
  </head>
  <body>
    <div class="moz-cite-prefix">Łukasz Wojniłowicz skreiv 04.11.2023
      13:10:<br>
    </div>
    <blockquote type="cite"
      cite="mid:20231104131030.24603763@luklap.workgroup">
      <pre>please stop creating huge translation units as the one at the end of
this message. It's difficult to translate or to spot a change that
you'll make in them in the future.

Recently it popped up as fuzzy during my translation session, and I
don't know what you've changed there. It could be a text or it could be
html formatting or it could be just a missing space somewhere. In either
case I need to read through all of its 5326 letters to find that out.
That slows down translation considerably.</pre>
    </blockquote>
    <p>I agree about the unnecessary use of HTML formatting (‘style="
      margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-<br>
      right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;’). But if you use
      a good PO editor, it’s very easy to spot which words/characters
      have changed. For example, Lokalize has a very nice coloured diff
      view. Example (for a Krita string):<br>
    </p>
    <p><img moz-do-not-send="false"
        src="cid:part1.Mys9C1JM.yblrpMYe@huftis.org" alt="" width="839"
        height="351"><br>
    </p>
    Characters that have been removed are shown in red, while characters
    that have been added are shown in blue.<br>
    <p>It’s not perfect (as you can see in the screenshot), but it
      usually works very well. If your PO editor doesn’t have a coloured
      diff view, consider switching to Lokalize.<br>
    </p>
    <p><br>
    </p>
    <pre class="moz-signature" cols="72">-- 
Karl Ove Hufthammer</pre>
  </body>
</html>