<!DOCTYPE html>
<html>
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
</head>
<body>
<div class="moz-cite-prefix">Łukasz Wojniłowicz skreiv 04.11.2023
13:10:<br>
</div>
<blockquote type="cite"
cite="mid:20231104131030.24603763@luklap.workgroup">
<pre>please stop creating huge translation units as the one at the end of
this message. It's difficult to translate or to spot a change that
you'll make in them in the future.
Recently it popped up as fuzzy during my translation session, and I
don't know what you've changed there. It could be a text or it could be
html formatting or it could be just a missing space somewhere. In either
case I need to read through all of its 5326 letters to find that out.
That slows down translation considerably.</pre>
</blockquote>
<p>I agree about the unnecessary use of HTML formatting (‘style="
margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-<br>
right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;’). But if you use
a good PO editor, it’s very easy to spot which words/characters
have changed. For example, Lokalize has a very nice coloured diff
view. Example (for a Krita string):<br>
</p>
<p><img moz-do-not-send="false"
src="cid:part1.Mys9C1JM.yblrpMYe@huftis.org" alt="" width="839"
height="351"><br>
</p>
Characters that have been removed are shown in red, while characters
that have been added are shown in blue.<br>
<p>It’s not perfect (as you can see in the screenshot), but it
usually works very well. If your PO editor doesn’t have a coloured
diff view, consider switching to Lokalize.<br>
</p>
<p><br>
</p>
<pre class="moz-signature" cols="72">--
Karl Ove Hufthammer</pre>
</body>
</html>