<div dir="ltr"><div>Hello,<br></div><div><br></div><div>I had been exploring how to integrate <a href="https://translate.google.com" rel="noreferrer" target="_blank">https://translate.google.com</a> into my PO translation workflow and had found this:<br></div><a href="https://github.com/zcribe/translate-po" rel="noreferrer" target="_blank">https://github.com/zcribe/translate-po</a><br>
<br>
It does work, albeit with a few idiosyncrasies - it requires specific postprocessing <br><div>because the generated format is not directly PO compatible. For example, the line breaks between msgid/msgstr pairs are lost and need to be restored. Also, it reformats the msgid strings so I made a special merge tool which restores the original msgid's.<br></div><div>For details see <a href="http://okellogg.de/mt-using-translate_po.html" rel="noreferrer" target="_blank">http://okellogg.de/mt-using-translate_po.html</a></div><div><br></div><div>Of course, the msgstr content does require 
proofreading/corrections. Nevertheless, it is a huge saving compared 
with translating from scratch.</div><div><br></div>
<div>Is anybody using MT (machine translation) in their translation workflow?</div><div>If so, what tools do you use?<br></div><div><br></div><div>- Oliver<br></div><font color="#888888"></font><br></div>