<div dir="ltr"><div>Hi,</div><div><br></div><div>Welcome!</div><div><br></div>Le mar. 11 avr. 2023 à 19:37, Palash Chowdhury <<a href="mailto:palashchowdhury1@gmail.com">palashchowdhury1@gmail.com</a>> a écrit :<div class="gmail_quote"><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex"><div dir="ltr">Dear Team,<div>This is Palash Chowdhury (Head teacher in Sri Ramkrishna Sarada Vidyapith Primary School, Burdwan , West Bengal) from West Bengal currently working on translating the Gcompris Po file in Bengali language . </div><div><br></div></div></blockquote><div>
<div><br></div><div>I'm one of the GCompris'
maintainers. We can move this discussion to the GCompris mailing list if
needed, but if we stay here, it would be better if you subscribe to
this mailing list (so admins won't have to manually accept your messages
and we won't forget to cc you when we reply) :
<a href="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-doc">https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-doc</a>. (if you prefer to
continue the discussion with GCompris team directly: <a href="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/gcompris-devel">https://mail.kde.org/mailman/listinfo/gcompris-devel</a>)</div><div><br></div><div><br></div></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex"><div dir="ltr"><div>As a next step , I would like to know the following information to successfully launch the software in bengali language .</div><div><br></div><div>1. The location of the PO file (Bengali translated one) in the Gcompris software installation folder structure .</div><div><br></div></div></blockquote><div><br></div>Which OS are you using?</div><div class="gmail_quote">For the process, we compile the gcompris_qt.po translation file to a .qm file (using "<span id="gmail-LC250" class="gmail-line" lang="cmake"><span class="gmail-">lconvert -</span><span class="gmail-hljs-keyword">if</span><span class="gmail-"> po -of ts -i </span>gcompris_qt.po<span class="gmail-"> -o</span></span>
<span id="gmail-LC250" class="gmail-line" lang="cmake"><span class="gmail-"></span>gcompris_qt.ts && lrelease -compress </span><span id="gmail-LC252" class="gmail-line" lang="cmake"><span class="gmail-">-nounfinished gcompris_qt.ts</span><span class="gmail-"> -qm </span>gcompris_bn_IN.qm") </span>and we copy it in the share/translations folder with the other translation files. We don't directly use the po file.</div><div class="gmail_quote">As Bengali is not activated in GCompris (<a href="https://invent.kde.org/education/gcompris/-/blob/master/src/core/LanguageList.qml#L39">https://invent.kde.org/education/gcompris/-/blob/master/src/core/LanguageList.qml#L39</a>), the only way to test your file without compiling a new version would be to change the locale directly in the configuration file:in Linux, edit ~/.config/gcompris/gcompris-qt.conf and change "locale=system" to "locale=bn_IN.UTF-8" and start GCompris after.<br></div><div class="gmail_quote"><div> </div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex"><div dir="ltr"><div></div><div>2. Any additional steps apart from translating the po file ( I am changing the msgstr lines in bengali) ..</div><div><br></div></div></blockquote><div>
<div>It seems there are no Bengali maintainers.</div><div>Do you know a
bit about SVN and do you want to become a one-member team until more
people come? Or would you prefer to just handle the translation and I
take care of the technical part (you send me the translated files and I store them in the good folder)?</div>
</div><div><br></div><div>Once the main translation file (gcompris_qt.po) has at least 80% translated, I will be able to activate the language in the code so it appears in the language list and we can select it.</div><div>After doing so, I can create a version with Bengali activated (Linux/Android/Windows depending on your needs) so you can more easily test.<br></div><div> </div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex"><div dir="ltr"><div></div><div>Your help in this regard would be highly appreciated .I am currently teaching in one of the reputed schools in West Bengal and this translation would help thousands of students and the entire community .</div><div><br></div></div></blockquote><div><br></div><div>That would be really nice!</div><br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex"><div dir="ltr"><div></div><div><br></div><div>Thanks and regards,</div><div>Palash Chowdhury</div><div><br></div></div></blockquote><div><br></div><div>
<div>If something is unclear, feel free to ask, it's important for us too to include more languages so more children have access to GCompris in the mother tongue.</div><div><br></div></div><div>Cheers,</div><div>Johnny <br></div></div></div>