<html><head></head><body><div class="yahoo-style-wrap" style="font-family:Helvetica Neue, Helvetica, Arial, sans-serif;font-size:16px;"><div dir="ltr" data-setdir="false">Dear translators,</div><div dir="ltr" data-setdir="false"><br></div><div dir="ltr" data-setdir="false">I authored the recently added time zone conversion feature for the date-time runner. It was brought to my attention that the way the input is parsed poses some problems for translation into various languages. I actually intended to make the syntax not too natural-language-y, and we decided to go with a format similar to what we already have in the unit conversion runner. The discussion can be found here: <a href="https://invent.kde.org/plasma/kwin/-/merge_requests/2587" rel="nofollow" target="_blank">https://invent.kde.org/plasma/kwin/-/merge_requests/2587</a> But it appears that I did not succeed in making it independent enough of peculiarities of English syntax after all. <br></div><div dir="ltr" data-setdir="false"><br></div><div dir="ltr" data-setdir="false">Could you point out which assumptions about the input format are especially problematic for translation, and how this could possibly be handled in a better way?</div><div dir="ltr" data-setdir="false"><br></div><div dir="ltr" data-setdir="false">Cheers,</div><div dir="ltr" data-setdir="false">Natalie</div><div dir="ltr" data-setdir="false"><br></div></div></body></html>