<div dir="auto">Yes i think so. I run a school IT department in estonia. We have experience in software development and translations, we have language teachers at hand who can check correctness of the translations and we're equipped to record the sound files. The bulk of the translation work we would aim to do next week, audio will come later.<div dir="auto">We have also used SVN before, we don't currently have access to KDE SVN repo but would like it. How?</div></div><br><div class="gmail_quote"><div dir="ltr" class="gmail_attr">On Wed, 20 Oct 2021, 00:02 Albert Astals Cid, <<a href="mailto:aacid@kde.org">aacid@kde.org</a>> wrote:<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">El dimarts, 19 d’octubre de 2021, a les 7:26:04 (CEST), IT meeskond va escriure:<br>
> Looking for info regarding estonian translation of Gcompris latest android<br>
> version.<br>
> The estonian translation team mailing lists and website shown here seem to<br>
> be unaccessible:<br>
> <br>
> <a href="https://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=et" rel="noreferrer noreferrer" target="_blank">https://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=et</a><br>
<br>
We do not have any control over <a href="http://linux.ee" rel="noreferrer noreferrer" target="_blank">linux.ee</a>, the main <a href="https://linux.ee/" rel="noreferrer noreferrer" target="_blank">https://linux.ee/</a> seems to have some IRC channel where you may want to try to contact them about fixing the pages.<br>
<br>
Now onto who to contact about the estonian translation of Gcompris, I'm afraid that the previous translator to Estonian passed away so there is sadly no one to contact.<br>
<br>
Are you someone with enough knowledge to try to take over the translation work?<br>
<br>
Best Regards,<br>
  Albert<br>
<br>
<br>
<br>
</blockquote></div>